when, future, will be,
shall
ta (tta)
future tense; potential mode clitic (RR-Quapaw)
______________________________________________________________________________
taⁿ (tą)
because, as, when, if (RR-Quapaw)
______________________________________________________________________________
When you come. |
|
da-tʰi
ta (datʰí tta) |
Speaker - Maude Supernaw |
you arrive - when |
______________________________________________________________________________
How come he (dog) doesn’t bark when you come
around? |
|
hoⁿ-niⁿ-taⁿ o-ho zhi da-tʰi
ta (hǫnį́ttą óho ži datʰí tta) |
Speaker - Maude Supernaw |
why - bark - not - you arrive - when |
______________________________________________________________________________
When I'm gone, don't you come around my house. |
|
hi-bde
ta, ti wi-ta ti da-tʰi koⁿ-bda zhi |
Speaker - Maude Supernaw |
(hibdé tta, tti wítta tti datʰí kkǫbdá ži) |
I have gone somewhere - when - house - my - to - you arrive - I
want - not
|
______________________________________________________________________________
You white people go home and us Indians dance all night |
|
(when the white people go home, I want just us Indians
to dance). |
Speaker - Maude Supernaw |
wa-jhi-ni kde
ta
zho-zhi-te e-naⁿ o-zha-wi koⁿ-bda |
(waǰíni kdé tta žožítte éną óžawi kkǫbdá) |
white people - go home - when, future - Indians - only - dance -
plural - I want |
______________________________________________________________________________
I don’t want you to say, when I’m drinking around here. |
|
kdaⁿ-ni-ke ki-baⁿ,
i-she koⁿ-bda zhi, kdaⁿ-ni-ke
ki-baⁿ
ta |
Speaker - Maude Supernaw |
(kdąníke kibą, išé kkǫbdá ži, kdąníke kibą ta) |
drunk - hollering to one's own - you say - I want - not - drunk -
hollering to one's own - when |
______________________________________________________________________________
They're going to have another baby. |
|
shi-noⁿ i-ta-de
ta
niⁿ-khe (šínǫ íttade tta nįkhé) |
Speaker - Alice Crawfish Gilmore |
again - give birth to a child - will be - he, she
sitting doing that |
______________________________________________________________________________
I want to go home (I will be going home). |
|
wi-e a-kde
ta miⁿ-khe (wíe akdé tta mįkhé) |
Speaker - Alice Crawfish Gilmore |
I - I go home - will be - I sitting, doing that |
______________________________________________________________________________
I’m going home (I will be going home). |
|
a-kde
ta
miⁿ-khe (akdé tta mįkhé) |
Speaker - Maude Supernaw |
I go home - will be - I sitting, doing that |
______________________________________________________________________________
I am going swimming |
|
hi-da
ta miⁿ-khe (hidá tta mįkhé) |
Speaker - Gilmore / McWatters |
swim - will be - I sitting, doing that |
______________________________________________________________________________
Dhegiha Language Family Comparison
-
ta (tta)
- future tense; potential mode clitic (RR-Quapaw)
-
ta (ta)
- will, shall, potential or future marker (Omaha/Ponca)
-
ʰta (ṭa)
- shall, he shall, you shall (FL-Osage)
-
ʰta (ʰta)
- future tense marker, will, be going to, could, so that it
could/might be, what if, were it the case that, would be (CQ-Osage)
-
ta (ta)
- future potential or intentive aspect (Kanza)
______________________________________________________________________________
-
taⁿ (tą)
- because, as, when, if (RR-Quapaw)
-
doⁿ (doⁿ)
- during, at, when, of time when, season when (Omaha/Ponca)
-
doⁿ (doⁿ)
- because, when, did, were, a, such a place (FL-Osage)
-
taⁿ (tą)
- when, if, provided that, since, because (CQ-Osage)
-
daⁿ (daⁿ), da (da)
- and, when, so (Kanza)
______________________________________________________________________________
-
te (tte) - future, potential or
optative marker (RR-Quapaw)
-
de (de)
- when, while, during (Omaha/Ponca)
|