summertime, sun shining
______________________________________________________________________________
ma-shte (mašté)
warm, to be warm (RR-Quapaw)
______________________________________________________________________________
pe-taⁿ (péttą)
summer (RR-Quapaw)
______________________________________________________________________________
Dhegiha Language Family Comparison
-
ma-shte (mašté)
- warm, to be warm, aⁿ-ma-shte (ąmášte) - I'm
warm, di-ma-shte (dimášte) - you're warm
(RR-Quapaw)
-
ma-shte (mašté)
- west (?), also 'warm', 'south' in most other languages
(RR-Quapaw)
-
ma-shte (mashté)
- warm (Omaha/Ponca)
-
moⁿ-shte (moⁿshte)
- warm sunny day, sunshine (Omaha)
-
moⁿ-stse (moⁿ´-stse)
- hot weather, a hot day (FL-Osage)
-
maⁿ-shtse (mąąšcé)
- warm weather, hot weather, sunny weather (CQ-Osage)
-
mo-shtse (moshcé), ma-sche (masché)
- hot, warm, as weather, be hot, as a person, the warm
months, March through September, not the name of a season,
as such, but contrast between the warm part of the year
mo-sche (mosché) and the cold half
hni-wa-tse (hníwace) (Kanza)
______________________________________________________________________________
-
pe-taⁿ (péttą)
- summer (RR-Quapaw)
-
pe-ta te (pettáte)
- springtime (RR-Quapaw)
-
pe-ta-de-taⁿ (péttadéttą)
- springtime (RR-Quapaw)
-
be-doⁿ (be-doⁿ)
- spring (FL-Osage)
-
pe-taⁿ (pée tą)
- in the spring, in springtime, when it is spring (CQ-Osage)
______________________________________________________________________________
-
pe (pe)
- summer - RR-Quapaw)
-
me (me)
- spring (Omaha/Ponca)
-
be (be)
- spring of the year (FL-Osage)
-
pe (pée)
- springtime, spring (CQ-Osage)
|