______________________________________________________________________________
				
				
				mi-ka (mikká)
				
				
				raccoon (RR-Quapaw)
				
				
				______________________________________________________________________________
				
				
				sa (sa)
				
				
				black that is near, distinct (RR-Quapaw)
				
				
				______________________________________________________________________________
				
				
				Dhegiha Language Family Comparison
				
					- 
					
					
					miⁿ-ʰka sa (mįʰkása) 
					- black person, slang; a corruption, blending miⁿ-a-sa 
					(mįį́ása) 'black person' (lit., 'blackened by the 
					sun') with miⁿ-ka (mį́ʰkaa, mįʰkáa) 'raccoon'; 
					influenced by the English derogatory expression coon, which 
					applied to a useless person of any race (CQ-Osage)
- 
					
					
					mi-ka sa-pe (mi-ká sá-p͓e) 
					- a negro (JOD-Osage)
				
				______________________________________________________________________________
				
					- 
					
					
					mi-ka (mikká) 
					- raccoon (RR-Quapaw)
- 
					
					
					mi-ka (miká) 
					- raccoon (Omaha/Ponca)
- 
					
					
					mi-ʰka (mi-ḳá) 
					- raccoon (FL-Osage)
- 
					
					
					miⁿ-ka (mį́ʰkaa) 
					- raccoon (CQ-Osage)
- 
					
					
					mi-ka (miká) 
					- raccoon (Kanza)
				
				______________________________________________________________________________
				
					- 
					
					
					sa (sa) 
					- black that is near, distinct (RR-Quapaw)
- 
					
					
					sa-be (sábe) 
					- black, black for a nearby object (Omaha/Ponca)
- 
					
					
					sa-be (çá-be) 
					- black (FL-Osage)
- 
					
					
					sa (sa),
					sa-pe (sápe) - black (CQ-Osage)
- 
					
					
					sa-be (sábe) 
					- black, a nearby black (Kanza)