______________________________________________________________________________
mi-ka (mikká)
raccoon (RR-Quapaw)
______________________________________________________________________________
sa (sa)
black that is near, distinct (RR-Quapaw)
______________________________________________________________________________
Dhegiha Language Family Comparison
-
miⁿ-ʰka sa (mįʰkása)
- black person, slang; a corruption, blending miⁿ-a-sa
(mįį́ása) 'black person' (lit., 'blackened by the
sun') with miⁿ-ka (mį́ʰkaa, mįʰkáa) 'raccoon';
influenced by the English derogatory expression coon, which
applied to a useless person of any race (CQ-Osage)
-
mi-ka sa-pe (mi-ká sá-p͓e)
- a negro (JOD-Osage)
______________________________________________________________________________
-
mi-ka (mikká)
- raccoon (RR-Quapaw)
-
mi-ka (miká)
- raccoon (Omaha/Ponca)
-
mi-ʰka (mi-ḳá)
- raccoon (FL-Osage)
-
miⁿ-ka (mį́ʰkaa)
- raccoon (CQ-Osage)
-
mi-ka (miká)
- raccoon (Kanza)
______________________________________________________________________________
-
sa (sa)
- black that is near, distinct (RR-Quapaw)
-
sa-be (sábe)
- black, black for a nearby object (Omaha/Ponca)
-
sa-be (çá-be)
- black (FL-Osage)
-
sa (sa),
sa-pe (sápe) - black (CQ-Osage)
-
sa-be (sábe)
- black, a nearby black (Kanza)