mine, my

 

wi-ta  (wtta)

 
my alienable, mine (RR-Quapaw)  

______________________________________________________________________________

wife, my wife  
wa-x'o  wi-ta (waxʔ wtta) Speaker - Maude Supernaw
woman - my  

______________________________________________________________________________

husband, my husband  
ni-ka wi-ta  (nkka wtta) Speaker - Maude Supernaw

man - my

 

______________________________________________________________________________

My sister is coming pretty soon.  
jhi-taⁿ-ke  wi-ta  kjhi  ta  niⁿ-khe  (ǰttą́ke wtta kǰi tta nįkh) Speaker - Alice Crawfish Gilmore

your older sister - my - he, she come back here - will be - he, she sitting, doing that

* wi-taⁿ-ke (wittą́ke) - my sister, di-taⁿ-ke (dittą́ke) - your sister (RR-Quapaw)

______________________________________________________________________________

Thats my friend.  
koi  ko-ta  wi-ta  (ki kkta wtta) Speaker - Maude Supernaw
there - friend - my

______________________________________________________________________________

my house  
ti  wi-ta  (tii wtta) Speaker - Maude Supernaw
house - my

______________________________________________________________________________

my shoes  
hoⁿ-be  wi-ta  (hǫb wtta) Speaker - Maude Supernaw
shoes - my

______________________________________________________________________________

Dhegiha Language Family Comparison

  • wi-ta (wtta) - my, mine, alienable (RR-Quapaw)
  • wi-wi-ta (wiwta) - my, mine, my own (Omaha/Ponca)
  • wi-ʰta (wṭa) - denoting possession, my or mine (FL-Osage)
  • wi-ʰta (wʰta) - mine, my (CQ-Osage)
  • wi-ta (wta) - my, mine, used w/ alienable nouns (Kanza)