wi-ta (wítta) |
|
my alienable, mine (RR-Quapaw) |
|
______________________________________________________________________________
wife, my wife |
|
wa-x'o
wi-ta
(waxʔó
wítta) |
Speaker - Maude Supernaw |
woman - my |
|
______________________________________________________________________________
husband, my husband |
|
ni-ka
wi-ta
(níkka wítta) |
Speaker - Maude Supernaw |
man - my |
|
______________________________________________________________________________
My sister is coming pretty soon. |
|
jhi-taⁿ-ke
wi-ta
kjhi ta niⁿ-khe (ǰíttą́ke
wítta kǰi
tta nįkhé) |
Speaker - Alice Crawfish Gilmore |
your older sister - my - he, she come back here - will be - he, she
sitting, doing that |
* wi-taⁿ-ke
(wittą́ke)
- my sister, di-taⁿ-ke (dittą́ke)
- your sister (RR-Quapaw) |
______________________________________________________________________________
That’s my friend. |
|
koi ko-ta
wi-ta
(kói kkóta wítta) |
Speaker - Maude Supernaw |
there - friend - my |
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Dhegiha Language Family Comparison
-
wi-ta (wítta)
- my, mine, alienable (RR-Quapaw)
-
wi-wi-ta (wiwíta)
- my, mine, my own (Omaha/Ponca)
-
wi-ʰta (wíṭa)
- denoting possession, my or mine (FL-Osage)
-
wi-ʰta (wíʰta)
- mine, my (CQ-Osage)
-
wi-ta (wíta)
- my, mine, used w/ alienable nouns (Kanza)