ska-di mi-xti pi-kai-oⁿ |
|
(skádi míxti ppikkaíǫ) |
Speaker -
Alice Crawfish Gilmore |
fifteen cents |
|
________________________________________________________________________________
ska-di mi-xti pe-ta-yoⁿ
(skádi míxti ppetáyǫ)
fifteen cents (RR-Quapaw)
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Dhegiha Language Family Comparison
-
de-ska-de (déskade)
-
bit, 12 and a half cents, Muskogean skali 'money', Fr.
escalin 'shilling' (RR-Quapaw)
________________________________________________________________________________
-
miⁿ-xti (mį́xti)
- one (RR-Quapaw)
-
wiⁿ-a-xchi (wiⁿáqchi)
- exactly one; just one (Omaha/Ponca)
-
wiⁿ-xtsi (wiⁿ́-xtsi)
- one of a kind, a single piece (FL-Osage)
-
wi-xtsi (wį́xci)
- one, a, an (CQ-Osage)
-
miⁿ-xtsi (míⁿxci)
- one, just one (Kanza)
________________________________________________________________________________
-
pi-kai-oⁿ (ppikkaíǫ)
- 5 cents (JOD-Quapaw)
-
pi-kai-aⁿ (ppikkaíą)
- picayune, 5 or 15 cents, depending on the time, from
French or Mobilian jargon (RR-Quapaw)
-
pe-ta-yoⁿ (petáyǫ),
(ppetáyǫ) - picayune, approximately 15 cents
(RR-Quapaw)
-
pi-kiu (pikiu)
- Picayunne or Nickel Band, named after the French coin (Kanza)