Feather Rising, Getting up (personal name)

ma-shiⁿ  gi-ta  (máší̜ gítta)

 

feather - arise, get up

Speaker - Maude Supernaw

________________________________________________________________________________________

maⁿ-shaⁿ ki-ta (maⁿ́caⁿ k͓íta)

female name (JOD-Quapaw)

________________________________________________________________________________________

ma-shaⁿ (mᚱ), ma-shoⁿ (mášǫ)

feather, wing or quill feather (RR-Quapaw)

________________________________________________________________________________________

ki-ta (kítta), gi-ta (gítta)

arise, get up (RR-Quapaw)

________________________________________________________________________________________

I go home.  

a-gi-ta (agítta)

Speaker - Alice Crawfish Gilmore

I arise, I get up

 

________________________________________________________________________________________

Get up!  

gi-ta (gittá)

Speaker - Maude Supernaw

arise, get up

 

________________________________________________________________________________________

Dhegiha Language Family Comparison

ˇ         ma-shaⁿ (mᚱ), ma-shoⁿ (mášǫ) - feather, wing or quill feather (RR-Quapaw)

ˇ         ma-shoⁿ (máshoⁿ) - quill feather (Omaha/Ponca)

ˇ         moⁿ-shoⁿ (moⁿshoⁿ) - feather, hackle feather (Omaha)

ˇ         moⁿ-shoⁿ (moⁿ́-shoⁿ) - feather, plume, plumage (FL-Osage)

ˇ         maⁿ-shaⁿ (mą́šą), maⁿ-shoⁿ (mą́šǫ), moⁿ-shoⁿ (mó̜šǫ) - feathers of certain kinds of birds, such as eagle, hawk, and macaw, fan made of feathers as used in peyote meeting (CQ-Osage)

ˇ         mo-shoⁿ (móshoⁿ), mo-sho (mósho) - feather, quill feather (Kanza)

________________________________________________________________________________________

ˇ         ki-ta (kítta), gi-ta (gítta) - arise, get up (RR-Quapaw)