behave, well behaved

 

wa-hoⁿ-ka (wáhǫká)

to be well behaved (RR-Quapaw)

______________________________________________________________________________

crazy, wild  
wa-haⁿ-ka  zhi  (wáhąká ži) Speaker - Maude Supernaw
well behaved - not  
  Speaker - Alice Crawfish Gilmore
   
  Speaker - Mary Wilson

______________________________________________________________________________

Dhegiha Language Family Comparison

  • wa-hoⁿ-ka (wáhǫká) - well behaved, to be, aⁿ-wa-hoⁿ-ka (ąwáhǫká) - I’m well behaved, di-wa-hoⁿ-ka (diwáhǫká) - you’re well behaved, wa-wa-hoⁿ-ka-we (wawáhǫkáwe) - we’re well behaved (RR-Quapaw)

______________________________________________________________________________

  • wa-hoⁿ-ka zhi (wáhǫká ži) - wild, crazy, ill behaved, aⁿ-wa-hoⁿ-ka zhi (ąwáhǫkáži) - I’m wild, crazy, ill behaved, di-wa-hoⁿ-ka zhi (diwáhǫkáži) - you’re wild, crazy, ill behaved (RR-Quapaw)
  • wa-hoⁿ-ga zhi (wáhoⁿgazhi) - fearless, unafraid of the cold, not to be afraid of the cold, as said of one who does not seek a shelter, but continues traveling on foot or horseback, aⁿ-maⁿ-hoⁿ-ga ma-zhi (aⁿmáⁿhoⁿgamazhi) - I am fearless, unafraid of the cold, wa-yi-hoⁿ-ga zhi (wayíhoⁿgazhi) - you are fearless, unafraid of the cold, wa-hoⁿ-ga zhi (wáhoⁿgazhi) - he/she/it fearless, unafraid of the cold, wa-wa-hoⁿ-ga ba-zhi (wawáhoⁿgabazhi) - we are fearless, unafraid of the cold, wa-yi-hoⁿ-ga ba-zhi (wayíhoⁿgabazhi) - you all are fearless, unafraid of the cold, wa-hoⁿ-ga ba-zhi(wáhoⁿgabazhi) - they are fearless, unafraid of the cold (Kanza)