1891
The Rabbit and the Black Bears: a Dhegiha myth, told in Kwapa by
Alphonsus Valliere
recorded by James Owen Dorsey
 

 

Story in English
(further explanation)
Story in Quapaw using phonetic spelling
Story in Quapaw using Siouan IPA
Literal translation of Quapaw words

 

Rabbit and his grandmother, the both of them lived together, it is said.

ma-shtiⁿ-ke e-kaⁿ naⁿ-pa ti-kde ni-kʰa naⁿ, i-ya.

mat̨ke ek̨ n̨pa ttikd nikʰa ną, iy.

rabbit/his grandmother/two, both/to live together in same tent, to set up housekeeping/3pl continuative sitting/past sign/quotative, hearsay evidential

 

Do not go to the village of the black bears! his grandmother said to him, it is said.

wa-sa ti-kde ke ta e-ti te na-ha! i-ke i-ya e-kaⁿ niⁿ-kʰe.

was ttikd ke tta tti tt nah! ik iy ek̨ nįkʰe.

black bear/collection of lodges, village/the plural, standing, inanimate/to, at, toward, in that direction/there/you go/prohibitive, beware lest/say (the preceding) to someone/quotative, hearsay evidential/his grandmother/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate

 

The black bears make fun of mankind, they are extremely cruel to mankind.

wa-sa ke ni-ka-shi-ka i-xa-xa taⁿ-da he-we di-si-si-ke hi-niⁿ-ha oⁿ-we.

was ke nkkaka xaxa tt̨da hwe dissike hnįh ʔ̨we.

black bear/the plural, standing, animate/people/laugh often, make fun of/very, too/?/mistreat, abuse/to do ones utmost, to the limit/pluralizer

 

You do not go there! They will sure enough abuse you.

e-ti te na-ha! i-di-si-si-ke hi ta-i e-de.

tti tt nah! idsisike hi ttai ed.

there/you go/prohibitive, beware lest/you mistreated, you abused/very/will, plural/really, indeed

 

The black bear chief dwells in a lodge beyond yonder distant bluff.

wa-sa ka-hi-ke niⁿ-kʰe a-ni koi-hi-de-niⁿ-kʰe ti ti-kde niⁿ-kʰe.

was kahke niⁿkʰe ni kihidnįkʰe tti ttikd niⁿkʰe.

black bear/chief/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/hill/that remote singular, sitting, visible/at, by, in, locative/to set up housekeeping, to live together in same tent, collection of lodges, village/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate

 

You do not go there! it is said that his grandmother said.

e-ti te na-ha! i-yi i-ya e-kaⁿ-ki-da-i.

tti tt nah! iy iy ek̨kdai.

there/you go/prohibitive, beware lest/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/the one whom he had for his grandmother

 

Then, after some time, rabbit took his bow and went there, it is said.

hoⁿ-tʰaⁿ-hi maⁿ-te kdi-ze naⁿ e-ti de i-ya ma-shtiⁿ-ke.

h̨tʰąhi m̨tte kdze ną tti d iy mat̨ke.

then, at length/bow/take one's own/when/there/he go/quotative, hearsay evidential/rabbit

 

The rabbit arrived there, to where the black bear chief resides, it is said.

wa-sa ka-hi-ke niⁿ-kʰe ti e-ti hi naⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke.

was kahke niⁿkʰe ti tti hi ną iy mat̨ke.

black bear/chief/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/at, by, in, locative/there/arrive, reach there/past sign/quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Rabbit arrived at the entrance of the lodge and stood there, pretending to cry, it is said.

ti-zhe ti hi na-zhiⁿ a-taⁿ xa-ke koⁿ-ze tʰaⁿ naⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke.

tte tti hi ną attą γak k̨ze tʰą ną iy mat̨ke.

door, entrance to a lodge/at, by, in, locative/arrive, reach there/stand/and/cry, weep/pretend, feign/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate/past sign/quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Rabbit, why are you crying? it is said that the black bear said.

ma-shtiⁿ-ke, hoⁿ-niⁿ-taⁿ da-xa-ke e i-yi i-ya wa-sa niⁿ-kʰe.

mat̨ke, hǫn̨ttą daγke e iy iy was niⁿkʰe.

rabbit/why/you cry/question sign/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/black bear/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate

 

Yes, my uncle,

hoⁿ, wi-te-ke,

hǫ, wtteke

yes/my uncle, my mothers brother

 

my grandmother scolded me and said, go to your uncle, the black bear!

iⁿ-kaⁿ di-te-ke wa-sa niⁿ-kʰe ta e-ti da! i-ye naⁿ aⁿ-naⁿ-ho-sa naⁿ,

įkk̨ dtteke was niⁿkʰe tta tti d! iy ną ąn̨hos naⁿ,

my grandmother/your uncle, your mothers brother/black bear/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/to, at, toward, in that direction/there/command to go/she said/when/she scolded me/when

 

so I have been coming here, it is said that the the rabbit said.

pʰi a-ni-he, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

pʰi anih, iy iy mat̨ke.

I coming here/1sg continuative moving/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/rabbit

 

Then, Sit over there on the other side of the lodge, it is said the black bear said.

hoⁿ-tʰaⁿ-hi, i-ka-xa-ta koi-ta kniⁿ i-yi i-ya wa-sa niⁿ-kʰe.

h̨tʰąhi, kaxtta kitta kn̨ iy iy was niⁿkʰe.

then, at length/on opposite side of something/there, in that place/command to sit/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/black bear/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate

 

Then the rabbit sat there, it is said.

hoⁿ-tʰaⁿ-hi ma-shtiⁿ-ke e-ti kniⁿ niⁿ-kʰe, i-ya.

h̨tʰąhi mat̨ke tti kn̨ niⁿkʰe, iy.

then, at length/rabbit/there/sit/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/quotative, hearsay evidential

 

When it was night, rabbit went outside, it is said.

hoⁿ tʰe-ti, ma-shtiⁿ-ke a-shi-ti hi, i-ya.

hǫ tʰtti, mat̨ke itti hi, iy.

night/when/rabbit/outside, outdoors/he arrived, he went/quotative, hearsay evidential

 

When the rabbit went outside, he defecated all around the entrance of the lodge, it is said.

a-shi-ti hi tʰe-ti, ti-zhe o-ka-ki-xe-xti zhe i-ya ma-shtiⁿ-ke niⁿ.

itti hi tʰtti, tte okkixe-xti e iy mat̨ke nį.

outside, outdoors/he arrived, he went/when/door, entrance to a lodge/he go around something at a distance/very, real, fully/he had a bowel movement/quotative, hearsay evidential/rabbit/3sg continuative moving; the singular, moving, animate

 

Ho, my feces,

hau, iⁿ-kde wi-ta,

hau, įkd wtta,

ho, well, yes/dung, manure/my, mine

 

as soon as day arrives, youall will give the scalp yell, rabbit said to them, it is said.

haⁿ-ba o-taⁿ-ka hi taⁿ o-da-kda-xa-xa ta-i, i-we-ke i-ya ma-shtiⁿ-ke.

h̨ba ot̨ka hi tt̨ odkdaxʔxʔa ta, iwke iy mat̨ke.

day, daytime/as soon as/it arrives, it comes/when/you whoop, you give the scalp yell/will, plural/he said it to them/quotative, hearsay evidential/rabbit

 

As soon as it was day,

haⁿ-ba o-taⁿ-ka hi taⁿ,

h̨ba ot̨ka hi tt̨,

day, daytime/as soon as/it arrives, it comes/when

 

at that time, a great many people gave the scalp yell, it is said.

hoⁿ-tʰaⁿ-hi, ni-ka-shi-ka zho-hi hi o-kda-xa-xa-we, i-ya.

h̨tʰąhi, nkkaka hi hi okdxʔaxʔwe, iy.

then, at length/person, people/much, many/very/they whoop, they give the scalp yell/quotative, hearsay evidential

 

My uncle, many people are here and will dislodge us, it is said the rabbit said.

wi-te-ke, ni-ka-shi-ka zho-hi hi shkoⁿ-wa-da-we, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke niⁿ-kʰe.

wtteke, nkkaka hi hi k̨wadwe, iy iy mat̨ke niⁿkʰe.

my uncle, mans mothers brother/person, people/much, many/very/they cause us to move/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/rabbit/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate

 

I have been dwelling here a very long time.

de-do ti-aⁿ-hi kaⁿ miⁿ-kʰe moⁿ.

ddo ttįhi k̨ mįkʰ m̨.

here/a long time/I have been sitting so, I was so for awhile/I do (I used)

 

How could it be possible for anyone to make me move? it is said the black bear said.

hoⁿ-niⁿ-taⁿ shkoⁿ-aⁿ-de ni-hoⁿ, i-yi i-ya wa-sa niⁿ-kʰe.

hǫn̨ttą k̨ąd nih̨, iy iy was niⁿkʰe.

why/they cause me to move/improbability/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/black bear/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate

 

But there were a great many people, the entire group gave the scalp yell, it is said.

e-de ni-ka-shi-ka zho-hi hi o-kda-xa-xa-we i-ya bdo-ka hi.

ed nkkaka hi hi okdxʔaxʔwe iy bdka hi.

but, sign of past time/person, people/much, many/very/they whoop, they give the scalp yell/quotative, hearsay evidential/whole, entire, circular, round/very

 

Then the black bear went outside, it is said,

koi-shoⁿ-taⁿ a-shi-ti hi i-ya wa-sa niⁿ,

kiǫttą itti hi iy was nį,

thus, accordingly, in that way, therefore/outside, outdoors/arrive, reach there/quotative, hearsay evidential/black bear/3sg continuative moving; the singular, moving, animate

 

because he thought it was people, it is said.

ni-ka-shi-ka-we i-we-niⁿ-aⁿ taⁿ-ha, i-ya.

nkkakawe iwnį̨ t̨ha, iy.

person, people/pluralizer/he thought about them/because, clause finally/quotative, hearsay evidential

 

Just as soon as black bear went outside, rabbit killed black bear, it is said.

a-shi-ti hi o-taⁿ-ka hi taⁿ ma-shtiⁿ-ke te-de i-ya wa-sa.

itti hi otąka hi tą mat̨ke tʔede iy was.

outside, outdoors/he arrived, reached there/as soon as/very/when/rabbit/kill/quotative, hearsay evidential/black bear

 

My uncle, you have surely been killed, it is said that the rabbit said.

wi-te-ke te-di-de ta e-de, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke niⁿ.

wtteke tʔdid tta ed, iy iy mat̨ke nį.

my uncle, man's mother's brother/they kill you/really, indeed/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/rabbit/3sg continuative moving; the singular, moving, animate

 

Having killed him, the rabbit started back home, it is said.

te-da-taⁿ kde naⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke niⁿ.

tʔede attą kd ną iy mat̨ke nį.

kill/and/go home, to start homeward/past sign/quotative, hearsay evidential/ rabbit/3sg continuative moving; the singular, moving, animate

 

After sometime, he reached his home, it is said.

e-shoⁿ, ti tʰe-ta kʰi naⁿ, i-ya.

ę, tti tʰetta kʰi ną, iy.

then, at length/house, tent, dwelling/to the, at the/arrive back at one's own/past sign/quotative, hearsay evidential

 

My grandmother, I have killed the black bear chief, it is said that the rabbit said.

iⁿ-kaⁿ-e, wa-sa ka-hi-ke te-a-de, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke tʰaⁿ.

įkk̨-e, was kahke tʔede, iy iy mat̨ke tʰą.

my grandmother/black bear/chief/I kill/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/rabbit/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate

 

How could you possibly kill him?

hoⁿ-niⁿ-taⁿ te-da-de ni-hoⁿ,

hǫn̨ttą tʔdade nih̨,

why/you kill/improbability post clitic

 

It would be difficult to kill him, it is said that she said.

te-de o-te-xi, i-yi i-ya.

tʔede ttexi, yi iy.

kill/difficult to do/quotative embedded, it is said, he or she said in myths

 

My grandmother, I have sure enough killed him!

iⁿ-kaⁿ-e te-a-de e-de!

įkk-e tʔede ed!

my grandmother/I kill/really, indeed

 

Lets go, it is said that the rabbit said.

aⁿ-ka-de te, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke tʰaⁿ.

ąkde tte, iy iy mat̨ke tʰą.

we dual, I and one other go/future, potential or optative marker, shall/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/rabbit/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate

 

The old woman arrived there with him, it is said.

wa-xo zhi-ka niⁿ zho-kde e-ti hi naⁿ, i-ya.

waxʔik nį okd tti hi ną, iy.

old woman, little old lady/3sg continuative moving; the singular, moving, animate/with, be with someone/there/arrive, reach there/past sign/quotative, hearsay evidential

 

My grandmother, thats him, it is said that the rabbit said.

iⁿ-kaⁿ-e she iⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke tʰaⁿ.

įkk̨-e į, iy iy mat̨ke tʰą.

my grandmother/that visible object/oral stop, period/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/rabbit/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate

 

Yes, my grandchild,

hoⁿ, wi-to-shpa,

hǫ, wittpa,

yes/my grandchild

 

that will do, it is said the old woman said.

shoⁿ iⁿ, i-yi i-ya wa-xo zhi-ka tʰaⁿ.

ǫ į, iy iy waxʔik tʰą.

the end, enough/oral stop, period/quotative embedded, it is said, he or she said in myths/old woman, old female animal, little old lady/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate

 

She butchered the carcass, packed it on her back, and carried it home, it is said.

pa-te taⁿ kiⁿ kde, i-ya.

ptte tą kʔį kd, iy.

butcher, to carve, cut up, dissect a dead body/when/carry, pack on the back/go home, to start homeward/quotative, hearsay evidential

 

Upon returning home, the rabbit took the black bears scrotum and left, it is said.

kʰi taⁿ ma-shtiⁿ-ke niⁿ wa-sa shoⁿ-te a-niⁿ a-taⁿ de, i-ya.

kʰi tą mat̨ke nį was ǫt an̨ attą d, iy.

arrive back at one's own/when/rabbit/3sg continuative moving; the singular, moving, animate/black bear/testicles/have, keep/and/he go/quotative, hearsay evidential

 

When he arrived at the black bear village,

wa-sa ti-kde ke-ti hi naⁿ,

was ttikd ke-tti hi ną,

black bear/collection of lodges, village/the plural standing animate or inanimate/at, by, in; locative/arrive, reach there/when

 

they said to one another, Rabbit has come!, Rabbit has come! it is said.

ma-shtiⁿ-ke tʰi e-de! ma-shtiⁿ-ke tʰi e-de! i-ke-ya-we niⁿ, i-ya.

mat̨ke tʰi ed! mat̨ke tʰi ed! keywe n̨, iy.

rabbit/arrive, to have come here/really, indeed/rabbit/arrive, to have come here/really, indeed/they said to someone/the class?/quotative, hearsay evidential

 

They made a great uproar, it is said.

xa-naⁿ e-hi-we, i-ya.

xʔną hiw, iy.

they make a lot noise, they make a lot of noise talking/quotative, hearsay evidential

 

Yes, I have come, I have come to tell you something, rabbit said to them, it is said.

hoⁿ, a-tʰi, o-wi-ki-bda-ke a-tʰi, i-we-ke i-ya ma-shtiⁿ-ke.

hǫ, atʰ, wikibdke atʰ, iwke iy mat̨ke.

yes/I arrive, I have come here/I tell you something/I arrive, I have come here/he said it to them/quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Ho, rabbit says that he has come to tell us something, they said to one another, it is said.

hau, ma-shtiⁿ-ke o-da-ke tʰi i-ye, i-ke-ya-we niⁿ, i-ya.

hau, mat̨ke odke tʰ iy, keywe n̨, iy.

ho, well, yes/rabbit/he tell about something/he arrive, he has come here/he says/they said the preceding to (one)/the class?/quotative, hearsay evidential

 

Everyone of the black bears went there (to the lodge where the rabbit was), it is said,

wa-sa be-ni-zhi e-ti hi-we, i-ya,

was bnii tti hwe, iy,

black bear/everyone/there/they arrive, they reach there/quotative, hearsay evidential

 

they went to the lodge, crowding together, sitting upon one another, packing themselves in, it is said.

a-kʰi-kniⁿ-xti ti tʰe-ta hi-we, i-ya.

akʰknį-xti tti tʰetta hwe, iy.

crowding together upon one another, sitting upon one another/very, real, fully/house, tent, dwelling/to the/they arrive, they reach there/quotative, hearsay evidential

 

Theyve arrived! Tell it! they said, it is said.

hi-we! o-da! i-ya-we, i-ya.

hiw! od! iywe, iy.

they come/tell something/they say, they said/quotative, hearsay evidential

 

Yes, I will tell youall, rabbit said to them, it is said.

hoⁿ, o-wi-ki-bda-ke tai miⁿ-kʰe, i-we-ke i-ya ma-shtiⁿ-ke.

hǫ, wikibdke ta mįkʰ, iwke iy mat̨ke.

yes/I tell you something/will, plural/1sg continuative sitting/he said it to them/quotative, hearsay evidential/rabbit

 

It is said that a great many people went to the black bear principal chief and there they killed him, the rabbit said to them, it is said.

wa-sa ka-hi-ke taⁿ-ka niⁿ-kʰe ni-ka-shi-ka zho-hi hi e-ti hi-wi naⁿ te-da-we, i-ya, i-we-ke, i-ya ma-shtiⁿ-ke niⁿ-kʰe.

was kahke tt̨ka nįkʰe nkkaka hi hi tti hwi n̨ tʔdaw, iy, iwke, iy mat̨ke nįkʰe.

black bear/chief/big, large/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/person, people/much, many/very/there/they arrive, reach there/when/they kill/quotative, hearsay evidential/he said it to them/quotative, hearsay evidential/rabbit/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate

 

The black bears said, Our chief, they have killed our relation, he (Rabbit) said, it is said.

ka-hi-ke oⁿ-ko-ta-we, te-wa-ki-da-we, i-ya, i-ya-we, i-ya wa-sa ke.

kahke ǫkttawe, tʔwakidwe, iy, iywe, iy was ke.

chief/our, ours (plural)/they have killed our relation/quotative, he said/they say, they said/quotative, hearsay evidential/black bear/the plural standing animate or inanimate

 

Everyone of the black bears cried, it is said.

wa-sa be-ni-zhi xa-ka-we, i-ya.

was bnii γakawe, iy.

black bear/everyone/they cry, weep/quotative, hearsay evidential

 

Youall whose principal chief has been killed, here is his scrotum,

ka-hi-ke taⁿ-ka te-di-ki-de ni-kʰa-she, shoⁿ-te niⁿ-kʰe she iⁿ,

kahke tt̨ka tʔdikid nikʰe, ǫt nįkʰe į,

chief/big, large/your relation was killed/2pl continuative sitting/testicles/the plural standing animate or inanimate/that visible object/oral stop, period

 

having said this to them, he struck them with it (the scrotum), it is said.

i-we-ki taⁿ we-kda-sa, i-ya.

iwki tą wkdas, iy.

he said it to them/when/he hit them with what belonged to their kinsman/quotative, hearsay evidential

 

Ho, the rabbit is the guilty one.

hau, ma-shtiⁿ-ke e-waⁿ niⁿ.

hau, mat̨ke wą nį.

ho, well, yes/rabbit/to be cause of trouble, be blameworthy/3sg continuative moving; the singular, moving, animate

 

Chase him and they kill him! he said to them, it is said.

(Youall chase him and kill him! one of the bears said to them, it is said.)

di-xa a-taⁿ te-da-we, i-we-ke, i-ya.

dix attą tʔdaw, iwke, iy.

chase, pursue, hunt (command form)/and/they kill/he said it to them/quotative, hearsay evidential

 

He went a long distance, when he was overtaken, they killed him, it is said.

ko-zhi hi taⁿ, o-xde naⁿ, te-da-we, i-ya.

kki hi tą, oxd ną, tʔdaw, iy.

far/arrive, reach there/when/overtook him/and/they kill/quotative, hearsay evidential

 

Tearing his entire body to pieces, they scattered the pieces all around, it is said.

zho-i-ka bdo-ka di-shpa-shpa taⁿ oⁿ-da-we, i-ya.

oka bdka dippa attą ǫdwe, iy.

body/entire, whole, circular, round/tear into pieces/and/they throw away/quotative, hearsay evidential

 

The rabbit had not returned to his grandmother for a long time, it is said.

e-kaⁿ niⁿ-kʰe-ti ti-aⁿ-hi kʰi-zhi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

ek̨ nįkʰe-tti ttįhi kʰi-i iy mat̨ke.

his grandmother/the singular sitting animate or inanimate/at, by, in, locative/for a long time/he arrive back at his own/negative, not, negation/quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Then his grandmother wanted to go look for him, it is said.

e-shoⁿ e-kaⁿ niⁿ-kʰe o-ki-te de koⁿ-da, i-ya.

ę ek̨ nįkʰe oktte d kǫd, iy.

then, at length/his grandmother/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/to look for her own/to go/he or she want, desire, wish/quotative, hearsay evidential

 

The old woman took her sewing bag

wa-xo zhi-ka niⁿ-kʰe wa-ba-tʰe o-zhi-ha niⁿ-kʰe kdi-ze

waxʔik nįkʰe wabtʰe iha nįkʰe kdze

old woman, old female animal, little old lady/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/sew/bag, sack, pocket/the sg. si. an. or in./take her own

 

when she went to look for rabbit, it is said.

naⁿ ma-shtiⁿ-ke o-ki-te de, i-ya.

ną mat̨ke oktte d, iy.

and/rabbit/to look for her own/to go/quotative, hearsay evidential

 

The old woman said, I will look for him wherever they may have killed him, it is said.

ho-wa-tʰe-ti te-dai tʰe i-te i-da-ki-de te, i-ye niⁿ, i-ya wa-xo zhi-ka niⁿ.

hwa tʰett tʔdai tʰe itt idkide tte, iy nį, iy waxʔik nį.

where/to the/they killed him/past, completive aspect/potential modality in past/I see, find my own/future, potential or optative marker, shall/he or she say/3sg continuative moving; the singular, moving, animate/quotative, hearsay evidential/old woman, old female animal, little old lady/3sg continuative moving; the singular, moving, animate

 

When she arrived there, the torn pieces were scattered about.

e-ti hi naⁿ, di-shpa-shpa ke.

tti hi ną, dippa ke.

there/arrive, reach there/when/tear into pieces/the plural standing animate or inanimate

 

She walked around picking up the pieces, filling her sewing bag, it is said.

ki-ba-hi a-taⁿ wa-ba-tʰe o-zhi-ha niⁿ-kʰe o-ki-zhi maⁿ-niⁿ niⁿ, i-ya.

kibhi attą wabtʰe iha nįkʰe kii mąn̨ nį, iy.

she picked up her own/and/sewing bag/the singular, sitting, animate or inanimate/she filled her own/she walk/3sg continuative moving; the singular, moving, animate

 

Yes, rabbit you have been disobedient,

hoⁿ, ma-shtiⁿ-ke ni-xi-te di-ni-ke,

hǫ, mat̨ke niγtte dinke,

yes/rabbit/inner ear, hearing/you have none, you are lacking (you do not hear=you are disobedient)

 

those lodges over there, they are disobedient,

ti koi-ke, ni-xi-te ni-ka-we,

tti kike, niγtte nikwe,

lodge/yonder ones/inner ear, hearing/they have none (they do not hear=they are disobedient)

 

you do not go there! Ive been saying,

e-ti te na-ha! i-he naⁿ,

tti tt nah! ih ną,

there/you go/prohibitive, beware lest/I say/habitual

 

then you went and thus, they killed you, she was saying, it is said.

e-shoⁿ shi e-koⁿ, te-di-da-we, i-ye niⁿ, i-ya.

ę i ek̨, tʔdidawĕ, iy nį, iy.

then, at length/you arrive, you reach there/thus, so, like, like that/she say/3sg continuative moving; the singular, moving, animate/quotative, hearsay evidential

 

The old woman went home carrying her sewing bag upon her back, it is said.

wa-xo zhi-ka niⁿ wa-ba-tʰe o-zhi-ha niⁿ-kʰe ki-kiⁿ kde, i-ya.

waxʔik nį wabtʰe iha nįkʰe kikʔ̨ kd, iy.

old woman, old female animal, little old lady/3sg continuative moving; the singular, moving, animate/sewing bag/the singular, sitting, animate or inanimate/carry on her own back, pack/she go home, she start homeward/quotative, hearsay evidential

 

When she reached home, she emptied the bag and

kʰi taⁿ, o-zhi-ha niⁿ-kʰe ba-po a-kdaⁿ niⁿ naⁿ,

kʰi tą, iha nįkʰe bap kdą nį ną,

arrive back at her own/when/bag, sack/the singular, sitting, animate or inanimate/she emptied the bag/put, place upon a surface/3sg continuative moving; the singular, moving, animate/when

 

the rabbit came back to life, it is said.

ma-shtiⁿ-ke ki-ti-ta, i-ya.

mat̨ke kititt, iy.

rabbit/came to life again/quotative, hearsay evidential

 

 You do not go second time! Those lodges, they are disobedient, it is said that she said.

i-naⁿ-paⁿ te na-ha! ti ke, ni-xi-te ni-ka-we, i-yi iya.

nąp̨ tt nah! tti ke, niγtte nikwe, iy iy.

second time, again/you go/prohibitive, beware lest/house, tent, dwelling/the plural standing animate or inanimate/inner ear, opening of the ear, hearing/they have none, they are lacking (they do not hear=they are disobedient)/quotative embedded, it is said, he or she said in myths

 

The rabbit thought, I will go, it is said.

ma-shtiⁿ-ke niⁿ-kʰe, bde ta miⁿ-kʰe, i-niⁿ-aⁿ, i-ya.

mat̨ke nįkʰe, bd tta mįkʰ, nį̨, iy.

rabbit/3sg continuative sitting; the singular, sitting, animate or inanimate/I go/future tense/1sg continuative sitting/he think (what precedes)/quotative, hearsay evidential

 

He took his bow and went, it is said.

maⁿ-te kdi-ze taⁿ de, i-ya.

m̨tte kdze tą d, iy.

bow/he took his own/when/he go/quotative, hearsay evidential

 

When he arrived at the black bear lodges,

wa-sa ti-kde ke-ti hi taⁿ,

was ttikd ke-tti hi tą,

black bear/village, collection of lodges/the plural standing animate or inanimate/at, by, in, locative/he arrived, reached there/when

 

one of the black bears had a dream, it is said.

wa-sa miⁿ hoⁿ-bde, i-ya.

was mį h̨bde, iy.

black bear/one/dream/quotative, hearsay evidential

 

The black bear was crying all by himself, it is said.

wa-sa tʰaⁿ xa-ke naⁿ-hi tʰaⁿ, i-ya.

was tʰą γak nąh tʰą, iy.

black bear/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate/he cry, weep/alone, all alone/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate/quotative, hearsay evidential

 

Then, the others said to him, What is the matter with you? it is said.

e-shoⁿ, hoⁿ da-tʰaⁿ-she, i-ke-ya-we, i-ya.

ę, hǫ dtʰą, keywe, iy.

then, at length/what, how, in what manner/2sg continuative auxiliary, singular, standing, animate/they said the preceding to (one)/quotative, hearsay evidential

 

 Ive been dreaming, I dreamed a very bad dream.

hoⁿ-a-bde a-tʰaⁿ-he shi-ke-xti i-da-hoⁿ-bde.

h̨abde atʰąh ke-xti idhǫbde.

I dream/1sg continuative auxiliary, singular standing, animate/bad/very, real, fully/I dreamed about, I dreamed that

 

I dreamed that they killed us all, every single one of us.

za-ni-xti te-a-wa-da-we i-da-hoⁿ-bde.

zan-xti tʔewadaw idhǫbde.

all/very, real, fully/they killed us/I dreamed about, I dreamed that

 

I dreamed that they killed me too, he said, it is said.

wi-e-hoⁿ te-aⁿ-da-we i-da-hoⁿ-bde, i-ye tʰaⁿ, i-ya.

wehǫ tʔędaw idhǫbde, iy tʰą, iy.

I too, me too/they kill me/he say/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate/quotative, hearsay evidential

 

There is no reason for you to have such a dream.

o-xaⁿ ni-ke da-hoⁿ-bde.

xʔą nik dah̨bde.

for nothing, without cause/you dream

 

How could anyone kill all of us?, the black bears said, it is said.

hoⁿ-niⁿ-taⁿ za-ni te-a-wa-dai ni-hoⁿ, i-ya-we i-ya wa-sa ke.

hǫn̨ttą zan tʔewada nih̨, iywe iy was ke.

why/all/they kill us/improbability post clitic/they say, they said/quotative, hearsay evidential/black bear/the plural standing animate or inanimate

 

The black bears only ate Indians, they ate no other kind of food, it is said.

wa-sa ke ni-ka-shi-ka e-naⁿ-xti wa-da-tʰe-we, i-ya.

was ke nkkaka ną-xti wdatʰwe, iy.

black bear/the plural standing animate or inanimate/person, people/only that, him, her, it/very, real, fully/they eat them/quotative, hearsay evidential

 

Therefore rabbit, who sided with the Indians,

e-toⁿ ma-shtiⁿ-ke, ni-ka-shi-ka o-do-wa-ki e-kaⁿ,

ett̨ mat̨ke, nkkaka odwaki ek̨,

and, but/rabbit/person, people/he sided with them/like that, like, so, thus

 

wanted to kill all of the black bears, it is said.

za-ni-xti te-wa-de koⁿ-da naⁿ, i-ya.

zan-xti tʔwade k̨da ną, iy.

all, all of the/very, real, fully/to kill them/he want, desire, wish/past sign/quotative, hearsay evidential

 

He (Rabbit) arrived at the black bear lodges.

wa-sa ti-kde ke-ti hi naⁿ.

was ttikd ke-tti hi ną.

black bear/village, collection of lodges/the plural standing animate or inanimate/at, by, in, locative/he arrived, reached there/when

 

At night, he defecated all around the lodges, it is said.

hoⁿ tʰe-ti ti-kde ke o-ka-ki-xe-xti zhe, i-ya.

hǫ tʰetti ttikd ke okkixe-xti e, iy.

night/at the standing object, to the/village, collection of lodges/the plural standing animate or inanimate/go around something at a distance/very, real, fully/to have a bowel movement/quotative, hearsay evidential

 

Ho, my feces.

hau, iⁿ-kde wi-ta.

hau, įkd wtta.

ho, well, yes/dung, manure/my, mine

 

When it is daybreak,

haⁿ-ba saⁿ-haⁿ ti-he taⁿ,

h̨ba s̨hą tih tą,

day, daytime/whitish, grayish/to have become suddenly/when

 

youall will give the scalp yell.

o-da-kda-xa-xa ta-i.

odkdaxʔxʔ ta.

you whoop, you give the scalp yell/will, plural

 

Lets kill all the black bears.

wa-sa ke za-ni hi te-aⁿ-wa-de ta-i.

was ke zan hi tʔęwade ta.

black bear/the plural standing animate or inanimate/all, all of the/very/we kill them/will, plural

 

I will give the attack cry first,

wi-taⁿ-niⁿ hi wa-te-paⁿ ta miⁿ-kʰe,

wttąnį hi wattpp̨ tta mįkʰ,

I ahead, I first/very/I give the attacking cry/future/1sg continuative sitting

 

At that time you must give the scalp yell, the rabbit said to them, it is said.

e-ti-tʰaⁿ o-kda-xa-xa-we ka, i-we-ke i-ya ma-shtiⁿ-ke tʰaⁿ.

etttʰą okdxʔaxʔ-we k, iwke iy mat̨ke tʰą.

from then on/whoop, give the scalp yell/command/he said it to them/quotative, hearsay evidential/rabbit/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate

 

As soon as day arrived,

haⁿ-ba o-taⁿ-ka hi taⁿ,

h̨ba ot̨ka hi tą,

day/as soon as/arrive, reach there/when

 

the rabbit gave the attack signal, it is said.

wa-te-baⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke tʰaⁿ,

wattb̨ iy mat̨ke tʰą,

to give the attack signal/quotative, hearsay evidential/rabbit/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate

 

All of the people gave the scalp yell, it is said.

za-ni hi o-kda-xa-xa-we i-ya ni-ka-shi-ka ke.

zan hi okdxʔaxʔwe iy nkkaka ke.

all, all of the/very/they give the scalp yell/quotative, hearsay evidential/person, people/the plural standing animate or inanimate

 

All of the black bears came outside of their lodges, it is said.

wa-sa za-ni hi a-shi-ti hi-we, i-ya.

was zan hi itti hwe, iy.

black bear/all, all of the/very/outside, outdoor/they arrive, they reach there/quotative, hearsay evidential

 

All of the black bears were killed, it is said.

wa-sa-pa za-ni hi te-wa-de, i-ya.

was apa zan hi tʔwade, iy.

black bear/the, definite article for pl. mv. an. objects/all, all of the/very/them killed/quotative, hearsay evidential

 

Only one male and only one female, two were left after the striking down of the others, it is said.

ni-ka miⁿ-xti wa-xo miⁿ-xti naⁿ-pa o-ka-shte, i-ya.

nkka m̨-xti waxʔ m̨-xti n̨pa okt, iy.

man, male animal/a, one, indefinite article/very, real, fully/woman, also female animal/a, one, indefinite article/very, real, fully/two, both, also, too/remain, be left over after striking/quotative, hearsay evidential

 

The rabbit took hold of the two black bears, it is said.

ma-shtiⁿ-ke wa-sa naⁿ-pa ni-kʰa o-wa-naⁿ, i-ya.

mat̨ke was n̨pa nikʰa waną, iy.

rabbit/black bear/two, both, also, too/3pl continuative sitting/he take hold of, seize, grasp them/quotative, hearsay evidential

 

The rabbit spoke to the two black bears, it is said.

ma-shtiⁿ-ke wa-sa naⁿ-pa ni-kʰa o-wa-ki-e, i-ya.

mat̨ke was n̨pa nikʰa wakkie, iy.

rabbit/black bear/two, both, also, too/3pl continuative sitting/he speaks, talks to them/quotative, hearsay evidential

 

Because youall have been bad, youall shall eat nothing but insects in the future.

di-shi-ka-we taⁿ-ha, wa-kdi-shka e-naⁿ-xti da-tʰe ta-i-tʰe.

dikwe t̨ha, wakdka ną-xti datʰ taitʰ.

you bad, plural/because, clause finally/insect, reptile/only that, him, her, it/very, real, fully/eat, chew/shall, plural

 

Youall shall be without a soul.

wa-na-xe di-ni-ke ta-i-tʰe.

wanγe dinke taitʰ.

spirit, ghost/you have none, you be lacking/shall, plural

 

My mother, my uncle, their offspring, they will eat you.

(Men and women, the whole human race, they will eat you.)

iⁿ-da, wi-te-ke, e-ta-we, di-da-tʰe ta-i-tʰe.

įd, wtteke, ettwe, ddatʰ taitʰ.

my mother/my uncle, man's mother's brother/their, theirs/(they) eat you/shall plural

 

Youall begone!

da-we-ka!

dwe ka!

go, command/pluralizer/male command

 

enough, the end

shoⁿ

ǫ

the end, enough

 

Download this story in .pdf