Circa 1890
The Rabbit and the Grizzly bear
An Dhegiha (egiha) myth, told in Kwapa by Alphonsus Valliere
recorded by James Owen Dorsey 

 

Story in English
(further explanation)
Story in Quapaw using phonetic spelling
Story in Quapaw using Siouan IPA
Literal translation of Quapaw words

The Grizzly bear arrived home after scouting game for the Rabbit, it is said.

(The Grizzly bear went out very early each morning in search of buffalo. Having found the game, he used to get home by sunrise, when he informed the Rabbit. The Rabbit, who was very swift, could chase the buffalo and kill them; but the Grizzly bear was unable to do this, so he kept the Rabbit as his servant.)

maⁿ-tʰo niⁿ ma-shtiⁿ-ke niⁿ-kʰe wa-ki-toⁿ-we kʰi naⁿ, i-ya.

mątʰ nį mat̨ke nįkʰ wakttǫwe kʰi ną, iy.

grizzly bear/the singular, moving, animate/rabbit/the singular, sitting, animate or inanimate/scout for someone/arrive back at ones own/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then Rabbit went there and attacked the game, it is said.

e-shoⁿ e-ti de naⁿ wa-koⁿ-da naⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke.

ę tti d-ną wkkǫd-ną iy mat̨ke.

then, at length/there/go/past sign, when/attack plural, animate beings/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Rabbit killed a very fat buffalo, it is said.

te miⁿ shiⁿ hi te-de naⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke.

tt m̨ į h tʔde-ną iy mat̨ke.

buffalo/one, a/fat, as a person or animal/very/kill/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Go home and tell those there that they will pack the buffalo home! it is said that the Grizzly bear said.

(The Grizzly bear ordered the Rabbit to return to the lodge and request the household to come and aid in carrying the buffalo meat to their home)

te kiⁿ kde ta-i o-da-ke e-ti kda! i-yi i-ya maⁿ-tʰo tʰaⁿ.

tt kʔį kd ttai dak tti kd! iy iy mątʰ tʰą.

buffalo/carry, pack on the back/go home, to start homeward/will (plural)/tell about something/there/go home! start homeward!/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear/the standing, animate

 

Youall go there, to the red-eyed Grizzly bear! Youall will pack the buffalo back here! Rabbit said to them, it is said.

maⁿ-tʰo i-shta zhi-te e-ti da-we! te da-kiⁿ da-kdi ta-i! i-we-ke i-ya ma-shtiⁿ-ke.

mątʰ it itt tti daw! tt dakʔį dakd ttai! iwke iy mat̨ke.

grizzly bear/eye/red/there/go! (plural)/buffalo/you carry, pack on the back/you come back here/will (plural)/to say the preceding to them/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Yes! My husbands brother, in what direction? it is said the wife of Grizzly bear said.

(When he told her, she and the rest of the household accompanied him to the place of slaughter)

hoⁿ! wi-shi-ke, ha-ki-de-de e, i-yi i-ya maⁿtʰo wa-xo niⁿ-kʰe.

hǫ! wikʔ, hkided e, iy iy mątʰ waxʔ nįkʰ.

yes/my husbands brother (woman speaking)/where, which direction/question sign/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear/woman/the singular, sitting, animate or inanimate

 

Then they went (to the place of the slaughter), it is said.

e-shoⁿ de-naⁿ-we, i-ya.

ę d ną w, iy.

then, at length/go/past sign, when/plural/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

They packed the entire buffalo back home, it is said.

kiⁿ kʰi-naⁿ-we i-ya, te kʰe bdo-ka hi.

kʔį kʰi ną w iy, tt kʰe bdka h.

carry, pack on the back/arrive back at ones own/past sign, when/plural/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/buffalo/the singular, lying, animate or inanimate/whole, entire/very

 

Now there were four young Grizzly bears (at the home of the Grizzly bear), it is said,

koi-shoⁿ maⁿ-tʰo zhi-ka ni-kʰa to-wa ni-kʰa naⁿ, i-ya,

kį mątʰ ka nikʰa twa nikʰa ną, iy,

then, despite, notwithstanding, now/grizzly bear/small, little, young/3pl continuative aux sitting/four/3pl continuative aux sitting/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

and the youngest one was very kind to Rabbit, it is said.

e-shoⁿ zhi-ka a-shi-oⁿ-he niⁿ-kʰe ma-shtiⁿ-ke da-xe-de hi naⁿ, i-ya.

ę ik iǫh nįkʰ mat̨ke daxʔde h ną, iy.

then, at length, and/small, little, young/last of a party or series/the singular, sitting, animate or inanimate/rabbit/pity, be kind to someone/very/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He would secretly take a piece of what they ate to him, it is said.

da-tʰa-i tʰe he-be a-ki-niⁿ hi niⁿ naⁿ i-ya maⁿ-da-taⁿ.

datʰa tʰe hbe kinį hi n̨ ną iy mąd-ttą.

they eat/the singular, standing, inanimate, collective, inanimate/piece, part/take something there for someone/the singular, moving, animate/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/stealthily, secretly/when

 

On the next morning the Grizzly bear returned home again, it is said.

shi-naⁿ e-ka-sa-ni-taⁿ maⁿ-tʰo niⁿ-kʰe kʰi naⁿ, i-ya.

ną kasnittą mątʰ nįkʰ kʰi ną, iy.

again/next morning/grizzly bear/3sg continuative aux sitting/arrive back at ones own/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Rabbit, your capturing place is full of game! it is said Grizzly bear said.

ma-shtiⁿ-ke, o-wa-di-te di-ta o-ki-pi niⁿ-kʰe de, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

mat̨ke, owditte dtta okppi nįkʰ d, iy iy mątʰ.

rabbit/ambush location/your, yours/be full, as a container/the singular, sitting, animate or inanimate/really, indeed/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

My elder brother, let me put on my moccasins, it is said Rabbit said.

wi-zhiⁿ-de, hoⁿ-pe o-a-ki-tʰoⁿ taⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke

wįde, hǫp okitʰǫ t̨, iy iy mat̨ke

my brother (mans elder brother)/shoes, moccasins/I put on my/when, if/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then he attacked the game, it is said.

koi-shoⁿ wa-koⁿ-da naⁿ, i-ya.

kį wkkǫd ną, iy.

then, despite, notwithstanding/attack plural, animate beings/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He killed a very fat buffalo again, it is said.

shi-naⁿ te miⁿ shiⁿ hi te-de naⁿ, i-ya.

ną tt m̨ į h tʔde-ną, iy.

again/buffalo/one, a/fat, as a person or animal/very/kill/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Grizzly bear arrived there, it is said.

(The Grizzly bear arrived to the place of slaughter and gave orders to the Rabbit as on the preceding day.)

e-ti hi naⁿ i-ya maⁿ-tʰo.

tti h ną iy mątʰ.

there/arrive, reach there, have been/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/grizzly bear

 

Then the Rabbit left, it is said.

(The Rabbit returned home to tell the household to come for the buffalo as he had done the day before.)

e-shoⁿ de niⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke niⁿ.

ę d n̨ ną iy mat̨ke nⁿ.

then, at length/go/3sg continuative aux moving/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit/the singular, moving, animate

 

Youall go there, to the red-eyed Grizzly bear! Youall will pack the buffalo back here! Rabbit said to them, it is said.

maⁿ-tʰo i-shta zhi-te e-ti da-we! te da-kiⁿ da-kdi ta-i! i-we-ke i-ya ma-shtiⁿ-ke.

mątʰ it itt tti daw! tt dakʔį dakd ttai! iwke iy mat̨ke.

grizzly bear/eye/red/there/go! (plural)/buffalo/you carry, pack on the back/you come back here/will (plural)/to say the preceding to them/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Yes! My husbands brother, in what direction? it is said the wife of Grizzly bear said.

hoⁿ! wi-shi-ke, ha-ki-de-de e, i-yi i-ya maⁿtʰo wa-xo niⁿ-kʰe.

hǫ! wikʔ, hkided e, iy iy mątʰ waxʔ nįkʰ.

yes/my husbands brother (woman speaking)/where, which direction/question sign/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear/woman/the singular, sitting, animate or inanimate

 

They left to pack the buffalo, it is said.

te kiⁿ ta-we de-naⁿ-we, i-ya.

tt kʔį tta w d ną w, iy.

buffalo/carry, pack on the back/future tense/plural/go/past sign, when/plural/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

They packed it all back home again, it is said.

shi-naⁿ bdo-ka hi kiⁿ kʰi-naⁿ-we, i-ya.

ną bdka h kʔį kʰi ną w, iy.

again/whole, entire/very/carry, pack on the back/arrive back at ones own/past sign, when/plural/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then the young Grizzly bear took a piece for him (Rabbit), it is said.

e-shoⁿ maⁿ-ʰto zhi-ka niⁿ he-be a-ki-niⁿ hi niⁿ naⁿ, i-ya.

ę mątʰ ik n̨ hbe kinį h n̨ ną, iy.

then, at length/grizzly bear/small, little, young/the singular, moving, animate/piece, part/have or keep for someone/arrive, reach there, have been/3sg continuative aux moving/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then Grizzly bear said, it is said:

e-shoⁿ maⁿ-ʰto ke naⁿ, iya:

ę mątʰ k ną, iy:

then, at length/grizzly bear/to say as follows/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

I think that you took a piece for someone, it is said he said.

he-be wa-da-ki-tiⁿ shi a-zhaⁿ-miⁿ, i-yi i-ya.

hbe wdakitt̨ ąm̨, iy iy.

piece, part/you have or keep for someone/you arrive, reach there, have been/it is said he said in myths, quotative embedded

 

On the next morning he (Grizzly bear) returned after scouting for game, it is said.

e-ka-sa-ni-taⁿ wa-toⁿ-we ki naⁿ, i-ya.

kasnittą wat̨we k ną, iy.

next morning/scout, reconnoiter/be returning to here/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Rabbit, your capturing place is full of game! it is said Grizzly bear said.

ma-shtiⁿ-ke, o-wa-di-te di-ta o-ki-pi niⁿ-kʰe de, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

mat̨ke, owditte dtta okppi nįkʰ d, iy iy mątʰ.

rabbit/ambush location/your, yours/be full, as a container/the singular, sitting, animate or inanimate/really, indeed/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

My elder brother, let me put on my moccasins, it is said Rabbit said.

wi-zhiⁿ-de, hoⁿ-pe o-a-ki-tʰoⁿ taⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke

wįde, hǫp okitʰǫ t̨, iy iy mat̨ke

my brother (mans elder brother)/shoes, moccasins/I put on my/when, if/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then he attacked the game, it is said.

koi-shoⁿ wa-koⁿ-da naⁿ, i-ya.

kį wkkǫd ną, iy.

then, despite, notwithstanding/attack plural, animate beings/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He killed a very fat buffalo again, it is said.

shi-naⁿ te miⁿ shiⁿ hi te-de naⁿ, i-ya.

ną tt m̨ į h tʔde-ną, iy.

again/buffalo/one, a/fat, as a person or animal/very/kill/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Grizzly bear arrived there (to the place of the slaughter), it is said.

e-ti hi naⁿ i-ya maⁿ-tʰo.

tti h ną iy mątʰ.

there/arrive, reach there, have been/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/grizzly bear

 

Go home and tell those there they will pack the buffalo home! it is said that Grizzly bear said.

te kiⁿ kde ta-i o-da-ke e-ti kda! i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

tt kʔį kd ttai dak tti kd! iy iy mątʰ.

buffalo/carry, pack on the back/go home, to start homeward/will (plural)/tell about something/there/go home! start homeward!/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

 My elder brother, I will carry my own piece, it is said Rabbit said.

wi-zhiⁿ-de, he-be a-ki-kiⁿ tta miⁿ-kʰe, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

wįde, hbe tta mįkʰ, iy iy mat̨ke.

my elder brother, a mans elder brother/piece, part/I carry, pack my own on my back/future tense/1sg continuative aux sitting/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Why! he really wants to carry something!

ho-ho-xo! wa-kiⁿ koⁿ-da de!

hhox! wakʔ̨ k̨da d!

interjection of wonder, surprise/carry, pack things on ones back/to want, desire, wish/really, indeed

 

Go home and tell those there they will pack the buffalo home! it is said that Grizzly bear said.

te kiⁿ kde ta-i o-da-ke e-ti kda! i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

tt kʔį kd ttai dak tti kd! iy iy mątʰ.

buffalo/carry, pack on the back/go home, to start homeward/will (plural)/tell about something/there/go home! start homeward!/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

Then the Grizzly bear lost his patience, it is said,

e-shoⁿ wa-zhiⁿ de-da-zhiⁿ naⁿ i-ya maⁿ-tʰo,

ę wą dda ną iy mątʰ,

then, at length/to lose patience/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/grizzly bear

 

because rabbit insisted on carrying his own piece, it is said.

ma-shtiⁿ-ke he-be ki-kiⁿ tʰe a-ki-hi-te naⁿ i-ya taⁿ-ha.

mat̨ke hbe kikʔ̨ tʰe kkihtte ną iy t̨ha.

rabbit/piece, part/carry or pack on ones own back/the singular, standing, inanimate, collective, inanimate/to insist on, pay attention, attend, give heed/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/because, clause finally

 

So he (Rabbit) cut the meat into pieces with a knife, it is said.

e-shoⁿ ta tʰe pa-shoⁿ-shoⁿ naⁿ, i-ya.

ę tt tʰe pǫ̨ ną, iy.

then, at length/meat/the singular, standing, inanimate, collective, inanimate/cut into small pieces with knife/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then Rabbit took part of the blood and put it in his belt, it is said.

e-shoⁿ ma-shtiⁿ-ke wa-pa-iⁿ he-be di-ze naⁿ i-pi-da-taⁿ-ti naⁿ, i-ya.

ę mat̨ke wappą hbe diz ną ppidttą-tt okkną ną, iy.

then, at length/rabbit/blood/piece, part/get, take, receive/past sign, when/belt/at, by, in/put into or beneath ones own/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

What have you taken? it is said Grizzly bear said.

ta-taⁿ ti-ze e, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

tttą ttiz e, iy iy mątʰ.

what, something/you get, take, receive/question sign/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

My elder brother, I have taken nothing at all, it is said Rabbit said.

wi-zhiⁿ-de, ta-taⁿ bdi-za-zhi hi, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

wįde, tttą bdzai  h, iy iy mat̨ke.

my elder brother, a mans elder brother/what, something/I get, take, receive not/very/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

He (Grizzly bear) seized him (Rabbit) by the back and

naⁿ-ka-ti o-naⁿ taⁿ,

n̨kka-tt on̨ tą,

back of an animal/at, by, in/take hold of, seize, grasp/when

 

Grizzly bear rolled him over and over in the blood, it is said.

wa-pa-iⁿ-ti o-bi-taⁿ-taⁿ-da niⁿ i-ya maⁿ-tʰo.

wappą-tti obttątt̨da n̨ iy mątʰ.

blood/at, by, in/roll something repeatedly in something/3sg continuative aux moving/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/grizzly bear

 

Rabbit cried, it is said.

xa-ke naⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke.

γak ną iy mat̨ke.

cry, weep/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit

 

Then he (Rabbit) went to tell them (Grizzly bears household) they will pack the buffalo home, it is said.

koi-shoⁿ te kiⁿ kde ta-i o-da-ke de naⁿ, i-ya.

kį tt kʔį kd ttai dake d ną, iy.

then, despite, notwithstanding/buffalo/carry, pack on the back/go home, to start homeward/shall (plural)/tell about something/go/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then Rabbit placed the blood which he had taken by the side of the lodge, it is said.

e-shoⁿ de niⁿ-kʰe wa-pa-iⁿ di-ze niⁿ-kʰe ti xi-te a-ba-knaⁿ-ta i-naⁿ-de naⁿ iy ma-shtiⁿ-ke.

ę d nįkʰe wappą diz nįkʰ tti xtte baknątta in̨de ną iy mat̨ke.

then, at length/this/the singular, sitting, animate or inanimate/blood/get, take, receive/the singular, sitting, animate or inanimate/wall, side of a lodge/along, beside, by/put singular, sitting, inanimate/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit

 

When it was night, it is said,

haⁿ taⁿ, i-ya,

h̨ tą, iy,

night/when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

then Rabbit said as follows, it is said:

hoⁿ-tʰaⁿ-hi ma-shtiⁿ-ke ke naⁿ, iya:

h̨tʰąhi mat̨ke k ną, iy:

then, at length/rabbit/to say as follows/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Oh my son I hope that you become like children who begin to talk, saying words here and there, not speaking plainly or connectedly, it is said Rabbit said.

e-ska, wi-zhiⁿ-ke, shi-zhi-ka o-ki-ki-e i-ye tʰi-kda-kda-pa e-koⁿ kaⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

ska, wįke, ika okkkkie ye tʰkdakd-ppa ek̨ kką, iy iy mat̨ke.

desiderative particle, sentence initial, oh that/my son/child, children/talk to each other/talk, speak/repeat a sudden action/the plural moving animate/like, thus, like that, so/desiderative particle, sentence final, I hope/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then when he was finished talking to it,

e-shoⁿ o-ki-e a-da-shtaⁿ taⁿ,

ę okki dat̨-tą,

then, at length/speak, talk with one/stop activity with the mouth, talking, drinking, eating, etc./when

 

it is said the blood said, Yes, just like a child.

ee! i-yi i-ya wa-pa-iⁿ niⁿ-kʰe, shi-zhi-ka e-koⁿ.

ee! iy iy wappą nįkʰ, ika ek̨.

yes, used by children/it is said he said in myths, quotative embedded/blood/the singular, sitting, animate or inanimate/child, children/like, thus, like that, so

 

Then it was so (as Rabbit had hoped), it is said.

e-shoⁿ e-koⁿ naⁿ, iya.

ę ek̨ ną, iy.

then, at length/like, thus, like that, so/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then Rabbit said as follows, it is said:

hoⁿ-tʰaⁿ-hi ma-shtiⁿ-ke ke naⁿ, iya:

h̨tʰąhi mat̨ke k ną, iy:

then, at length/rabbit/to say as follows/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Oh my son I hope that you become like children who speak to one another very plainly without missing a word, it is said Rabbit said.

e-ska, wi-zhiⁿ-ke, shi-zhi-ka o-ki-ki-a-wi taⁿ i-ye da-shnaⁿ-shnaⁿ-zhi pa e-koⁿ kaⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

ska, wįke, ika okkkkiawi-tą ye dan̨nąi-pp kǫ kką, iy iy mat̨ke.

desiderative particle, sentence initial, oh that/my son/child, children/they talk to each other/when/talk, speak/by mouth, not making mistakes/the plural moving animate/like, thus, like that, so/desiderative particle, sentence final, I hope/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then it was so (as Rabbit had hoped), it is said.

e-shoⁿ e-koⁿ naⁿ, iya.

ę ek̨ ną, iy.

then, at length, and/like, thus, like that, so/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Who is that to whom you are talking to? it is said Grizzly bear said.

ka niⁿ-kʰe be o-da-ki-e e, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

k nįkʰ b odkkie e, iy iy mątʰ.

that/the singular, sitting, animate or inanimate/who/you speak, talk with one/question sign/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

My elder brother, I was not talking to anyone,

wi-zhiⁿ-de, be o-a-ki-a-zhi,

wįde b okkii,

my elder brother, a mans elder brother/who/I speak not, I not talk with one

 

I am just sitting here talking to myself, it is said rabbit said.

wi-e o-a-ki-e a-kniⁿ miⁿ-kʰe, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

we okkie akn̨ mįkʰ, iy iy mat̨ke.

I, me/I speak, I talk with one/I sit/1sg continuative aux sitting/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then Rabbit said as follows, it is said:

e-shoⁿ ma-shtiⁿ-ke ke naⁿ, iya:

ę mat̨ke k ną, iy:

then, at length/rabbit/to say as follows/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Oh my son I hope that you become like a boy that knows how to pull a bow well and begins to run now and then for short distances, it is said Rabbit said.

e-ska, wi-zhiⁿ-ke, she-to maⁿ-di-taⁿ pi-oⁿ taⁿ-niⁿ tʰi-da-da naⁿ e-koⁿ kaⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

ska, wįke, tto mądttą ppį tt̨nį tʰidda ną kǫ kką, iy iy mat̨ke.

desiderative particle, sentence initial, oh that/my son/boy/shoot, pull the bow/do well, expresses precocity/run, as a person not an animal/start now and then to do something/habitual/like, thus, like that, so/desiderative particle, sentence final, I hope/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then suddlenly it became just like that (as Rabbit had hoped), it is said.

e-shoⁿ e-koⁿ xti tʰi-kde naⁿ, iya.

ę ek̨ xt tʰikd ną, iy.

then, at length/like, thus, like that, so/very, real, fully/become suddenly/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

At that time, he (Rabbit) made him (Rabbits son) do it repeatedly, it is said.

shi-naⁿ e-ti-hi kda-he-he e-ki-oⁿ-ki-de tʰaⁿ naⁿ, i-ya.

ną etthi kdahhe kiǫ-kkid tʰą ną, iy.

again/at that time/often, once in a while/do as someone has said or done/cause ones own/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then he said as follows, it is said:

e-shoⁿ ke naⁿ, iya:

ę k ną, iy:

then, at length/to say as follows/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Oh my son I hope that you become like the grown boys who pull a bow and are very active (able to run swiftly and far), it is said Rabbit said.

e-ska, wi-zhiⁿ-ke, she-to naⁿhaⁿ maⁿ-di-taⁿ si-si hi naⁿ-we e-koⁿ kaⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

ska, wįke, tto nąh̨ mądttą sis hi ną-w kǫ kką, iy iy mat̨ke.

desiderative particle, sentence initial, oh that/my son/boy/grown up, mature/shoot, pull the bow/active/very/habitual/pluralizer/like, thus, like that, so/desiderative particle, sentence final, I hope/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then it was so (as Rabbit had hoped), it is said.

e-shoⁿ e-koⁿ naⁿ, iya.

ę ek̨ ną, iy.

then, at length/like, thus, like that, so/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then he said as follows, it is said:

e-shoⁿ ke naⁿ, iya:

ę k ną, iy:

then, at length/to say as follows/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Oh my son I hope that you become like the young unmarried men (able to take wives) whom I have seen carrying quivers on their backs, it is said Rabbit said.

e-ska, wi-zhiⁿ-ke, iⁿ-tʰoⁿ-na maⁿ-o-zhi kiⁿ koⁿ pa naⁿ wi-a-de pa e-koⁿ kaⁿ, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

ska, wįke, įtʰ̨na m̨o kʔ̨ k̨ pp ną wide pp kǫ kką, iy iy mat̨ke.

desiderative particle, sentence initial, oh that/my son/bachelor, unmarried boy/quiver for arrows/carry or pack on the back/like, thus, like that, so/plural continuative aspect marker/habitual/those I used to see/like, thus, like that, so/desiderative particle, sentence final, I hope/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then it was so (as Rabbit had hoped), it is said.

e-shoⁿ e-koⁿ naⁿ, iya.

ę ek̨ ną, iy.

then, at length/like, thus, like that, so/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then it was day, it is said.

e-shoⁿ haⁿ-ba, i-ya.

ę h̨ba, iy.

then, at length/day, daytime/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Come, Rabbit, your capturing place is full of game! it is said Grizzly bear said.

ki-we, ma-shtiⁿ-ke, o-wa-di-te di-ta o-ki-pi niⁿ-kʰe de, i-yi i-ya maⁿ-tʰo

kiw, mat̨ke, owditte dtta okppi nįkʰ d, iy iy mątʰ

come, come in (invitation)/rabbit/ambush location/your, yours/be full, as a container/the singular, sitting, animate or inanimate/really, indeed/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

Wait, my elder brother, I am putting on my moccasins, it is said Rabbit said.

e-koⁿ-te-he, wi-zhiⁿ-de, hoⁿ-pe o-a-ki-tʰoⁿ miⁿ-kʰe, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke

kǫtteh, wįde, hǫp okitʰǫ mįkʰ, iy iy mat̨ke

wait, imperative (in a while, presently)/my brother (mans elder brother)/shoes, moccasins/I put on my/1sg continuative aux sitting/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Hurry! You putter on of moccasins!

o-ti-ti! hoⁿ-pe o-da-ki-tʰoⁿ niⁿ-kʰe

ttitti! hǫp odkitʰǫ nįkʰe!

hurry in doing something, quickly/shoes, moccasins/you put on your/3sg continuative aux sitting

 

Big foot! Stinky!

si taⁿ-ka! zaⁿ-ze hi!

si tt̨ka! ząz hi!

foot/big, large/smell, offensive, strong smell/very

 

Big eyes! Split lip! it is said Grizzly bear said.

i-shta taⁿ-ka! i-ha-shka! i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

it tt̨ka! hak! iy iy mątʰ.

eye/big, large/be hare lipped/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

Really! This is indeed something hateful!

hooa! ta-taⁿ hi wa-zhoⁿ-iⁿ ni-wa-de!

hooʔ! tttą hi wǫ̨ nwade!

really/what, something/very/hateful

 

I think that he has been treating my kinsman so, it is said the Rabbits son said.

ko-i-she aⁿ-ki-oⁿ a-zhaⁿ-miⁿ, e-ta-ni wi-ta, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke niⁿ-kʰe.

kie ̨kį ąm̨, ettni wtta, iy iy mat̨ke ęke nįkʰe.

aforementioned words or that manner, so/he does to my own/I think or regard one as being/relation, kinsman/my, mine/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/his son/3sg continuative aux sitting

 

Yes, my son,

hoⁿ, wi-zhiⁿ-ke,

h̨, wįke,

yes/my son

 

he has been treating me in that manner:

ko-i-she aⁿ-niⁿ:

kie ̨nį:

aforementioned words or that manner, so/he have, keep me

 

I have suffered exceedingly all the time.

a-tʰaⁿ-tʰe bdo-ka aⁿ-kda-xti naⁿ niⁿ-tʰe.

atʰ̨tʰe bdka ̨kdaxti n̨ nįtʰ.

when/past/whole, entire, round, circular/I suffer/very, real, fully/past sign, when/continuative perfective, heretofore

 

When he (Grizzly bear) goes, I will lie down looking at you, at the edge of the hill directly above the place where you capture the game.

de tʰe o-wa-di-te niⁿ-kʰe a-pa-po e-ta-kaⁿ-za a-wi-taⁿ-we a-zhaⁿ tta miⁿ-kʰe.

d tʰe owditte nįkʰ ppapo ettkkąza witt̨we ą tta mįkʰ.

he go/the singular, standing, inanimate, collective, inanimate/ambush location/the singular, sitting, animate or inanimate/down the hill (from the top)/directly above, opposite, right above/I look upon you/I lie, recline/future tense/1sg continuative aux sitting

 

You will speak of carrying your share,

he-be da-ki-kiⁿ ta-tʰe i-yi-zhaⁿ te,

hbe dakkʔį ttatʰ yį tte,

piece, part/you carry or pack your own on your back/shall/you speak of/future, potential or optative marker, shall

 

it is said the Rabbits son said.

i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke niⁿ-kʰe.

iy iy mat̨ke ęke nįkʰe.

it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/his son/3sg continuative aux sitting

 

Then when he (Rabbit) attacked the game, he killed a fat buffalo, it is said.

e-shoⁿ wa-koⁿ-da naⁿ te miⁿ te-de naⁿ, i-ya.

ę wkkǫd ną tt mį tʔde ną, iy.

then, at length/attack plural, animate beings/past sign, when/buffalo/one, a/to kill/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

the Grizzly bear arrived there (to the place of the slaughter), it is said.

maⁿ-tʰo niⁿ e-ti hi naⁿ i-ya.

mątʰ nį tti hi ną iy.

grizzly bear/the singular, moving, animate/there/arrive, reach there, have been/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Go home and tell those there they will pack the buffalo home! it is said that Grizzly bear said.

te kiⁿ kde ta-i o-da-ke e-ti kda! i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

tt kʔį kd ttai dak tti kd! iy iy mątʰ.

buffalo/carry, pack on the back/go home, to start homeward/will (plural)/tell about something/there/go home! start homeward!/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

No, my elder brother!

wi-zhiⁿ-de, hoⁿ-zhi!

wįde, h̨i!

my elder brother, a mans elder brother/no

 

I want to carry my own piece, my elder brother, it is said Rabbit said.

he-be a-ki-kiⁿ koⁿ-bda, wi-zhiⁿ-de i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

hbe akkʔį kkǫbd, wįde iy iy mat̨ke.

piece, part/I carry, pack my own on my back/I want, desire, wish/my elder brother, a mans elder brother/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Why! He really wants to carry something!

ho-ho-xo! wa-kiⁿ koⁿ-da de!

hhox! wakʔ̨ k̨da d!

interjection of wonder, surprise/carry, pack things on ones back/to want, desire, wish/really, indeed

 

Go home and tell those there they will pack the buffalo home! it is said that Grizzly bear said.

te kiⁿ kde ta-i o-da-ke e-ti kda! i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

tt kʔį kd ttai dak tti kd! iy iy mątʰ.

buffalo/carry, pack on the back/go home, to start homeward/will (plural)/tell about something/there/go home! start homeward!/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

No, my elder brother, I want to carry my own piece, it is said Rabbit said.

hoⁿ-zhi, wi-zhiⁿ-de, he-be a-ki-kiⁿ koⁿ-bda, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

h̨i, wįde, hbe akkʔį kkǫbd, iy iy mat̨ke.

no/my elder brother, a mans elder brother/piece, part/I carry, pack my own on my back/I want, desire, wish/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Really! Rabbit, you have never talked in this manner before now.

ho-ho-xo! ma-shtiⁿ-ke, i-ye tʰe ko-i-she-sha-zhi naⁿ niⁿ-tʰe.

hhox! mat̨ke, ye tʰe kie-i n̨ nįtʰ.

interjection of wonder, surprise/rabbit/word/the singular, standing, inanimate, collective, inanimate/aforementioned words or that manner/you say not/past sign, when/continuative perfective, heretofor

 

You are very lively now, it is said Grizzly bear said.

iⁿ-chʰoⁿ i-di-ki-si-si, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

̨čʰǫ dikissi, iy iy mątʰ.

now/to make yourself active, lively/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

No indeed, my elder brother!

hoⁿ-zhi, e-de wi-zhiⁿ-de!

h̨i, ed wįde!

no/really, indeed/my elder brother, a mans elder brother

 

My elder brother, I too want to carry my own piece because I have been hungry, it is said Rabbit said.

wi-e-hoⁿ, wi-zhiⁿ-de naⁿ-pe-aⁿ-hi aⁿ-maⁿ taⁿ-ha he-be a-ki-kiⁿ koⁿ-bda, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

wehǫ, wįde n̨ppęhi ąm̨ t̨ha hbe akkʔį kkǫbd, iy iy mat̨ke.

I too, me too/my elder brother, a mans elder brother/Im hungry/I used to be/because, clause finally/piece, part/I carry, pack my own on my back/I want, desire, wish/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Really! I have spoken the truth, Rabbit.

ho-ho-xo! miⁿ-a-kʰe, ma-shtiⁿ-ke.

hhox! m̨kʰe, mat̨ke.

interjection of wonder, surprise/I tell the truth/rabbit

 

I think that you speak so improperly to me on account of you depending on someone to help you, it is said Grizzly bear said.

i-di-na-zhiⁿ di-taⁿ i-bniⁿ-aⁿ taⁿ i-ye aⁿ-ta-zho-zhi de, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

dinį ditt̨ bn̨ą t̨ ye ̨ttai d, iy iy mątʰ.

to stand by you, to depend on/you possess, have/because, as/word/you insult, criticize me/really, indeed/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

And when he (Grizzly bear) had said that to him (Rabbit),

e-shoⁿ e-koⁿ i-ke taⁿ,

ę ek̨ ik tą,

then, at length/like, thus, like that, so/say (the preceding) to someone/when

 

he (Grizzly bear) pushed him (Rabbit) over suddenly, it is said,

ba-xi de-de naⁿ, i-ya,

bax ded ną, iy,

push, shove suddenly, forcibly/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

and held him down on his back, it is said.

maⁿ-da a-bi-saⁿ-te naⁿ, i-ya.

m̨da bisątt ną, iy.

on ones back/catch by pressing on, hold down, lie on something/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

The Rabbits son was coming, it is said.

ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke niⁿ ki naⁿ, i-y.

mat̨ke ęke nį k ną, iy.

rabbit/his son/3sg continuative aux moving; the singular, moving, animate/be returning to here/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

And as he was coming, he was pulling out his arrows, one after another,

e-shoⁿ maⁿ wa-kdi-sti-sti-te ki naⁿ,

ę m̨ wkdiststitte k ną,

then, at length, and/arrow/pull them (ones own) out repeatedly/be returning to here/past sign, when

 

and the Rabbits son was stringing his bow, it is said.

(When carrying a bow not in use, one end of the string is kept loose. When the bow is strung, it is bent with the foot, and the string put on the other end.)

maⁿ-te kʰe a-ki-na-zhiⁿ a-taⁿ i-ki-kaⁿ-de niⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke niⁿ.

m̨tte kʰe kinį attą kikk̨de n̨ iy mat̨ke ęke nį.

bow/the singular, lying, animate or inanimate/stand on ones own/and/string ones bow/3sg continuative aux moving; the singular, moving, animate/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit/his son/3sg continuative aux moving; the singular, moving, animate

 

My younger brother!

(The Grizzly bear gets alarmed and addresses the elder Rabbit as his younger brother, hoping to avoid his deserved punishment.)

wi-saⁿ-ka e!

wsąk e!

my younger brother

 

You can carry this (piece of meat) for yourself, it is said Grizzly bear said.

de niⁿ-kʰe di-e da-ki-kiⁿ te, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

d nįkʰ de dakkʔį tt, iy iy mątʰ.

this/the singular, sitting, animate or inanimate/you/you carry or pack on your back/future/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

Grizzly bear suddenly threw the piece of fresh meat (towards Rabbit), it is said.

ta-to-ka niⁿ-kʰe he-be oⁿ-de-de naⁿ i-ya maⁿ-tʰo.

ttatkka nįkʰ hbe ̨ded ną iy mątʰ.

meat/wet/the singular, sitting, animate or inanimate/piece, part/throw off suddenly/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/grizzly bear

 

 I refuse! You carry it yourself! it is said Rabbit said.

o-bdi-sha-ke! di-e kiⁿ e-ka! i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke.

obdʔake! de kʔ̨ ek! iy iy mat̨ke.

I refuse, Im unwilling, I decline/you/carry or pack on the back/imperative, command/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit

 

Then his son arrived there (to the place of the slaughter), it is said.

e-shoⁿ e-zhiⁿ-ke niⁿ e-ti kʰi naⁿ, i-ya.

ę ęke nį tti kʰi ną, iy.

then, at length/his son/3sg continuative aux moving; the singular, moving, animate/there/arrive back at ones own/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Really! My son, let your father carry this (meat).

(The Grizzly bear gets alarmed and addresses the Rabbits son as his son, hoping to avoid his deserved punishment.)

ho-ho-xo! wi-zhiⁿ-ke, di-a-te de ki-kiⁿ te.

hhox! wįk, ditte d kikʔ̨ tte.

interjection of wonder, surprise/my son/your father/this/to carry or pack on ones own back/future

 

I have given it all (the meat) to him, as he is my relation, it is said Grizzly said.

a-ki-ki za-ni, i-yi i-ya maⁿ-tʰo.

akkʔi zan, iy iy mątʰ.

I give to my own (kin)/all, all of the/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear

 

No, carry it yourself! it is said the Rabbits son said,

hoⁿ-zhi, di-e kiⁿ e-ka!, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke tʰaⁿ,

h̨i, de kʔ̨ ek!, iy iy mat̨ke ęke tʰą,

no/you/carry or pack on the back/imperative, command/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/his son/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate

 

referring to him, the Grizzly bear.

maⁿ-tʰo e wa-kʰe ti.

mątʰ wakʰ tti.

grizzly bear/he, she, it, that, aforementioned/mean something, refer to something/when

 

Then the Rabbits son knocked down the Grizzly bear and shot him, it is said.

e-shoⁿ ka-xa-da i-he-de naⁿ maⁿ-tʰo niⁿ ki-te naⁿ i-ya, ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke tʰaⁿ.

ę kaxda ihde ną mątʰ nį kktte ną iy, mat̨ke ęke tʰą.

then, at length/fell, cut down, knock down/put a horizontal object/past sign, when/3sg continuative aux moving; the singular, moving, animate/shoot at something/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit/his son/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate; the standing, animate

 

He wounded Grizzly bear with two arrows, it is said.

maⁿ naⁿ-pa i-yo naⁿ i-ya maⁿ-tʰo.

m̨ nąp yo ną iy mątʰ.

arrow/two/wound someone or something/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/grizzly bear

 

Then he (Rabbits son) killed him (Grizzly bear), it is said.

e-shoⁿ te-de naⁿ, i-ya.

ę tʔde ną, iy.

then, at length/kill/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

When you summoned his wife to carry the meat,

e-ka-xna niⁿ-kʰe wa-kiⁿ tʰe o-da-ki-ta ti,

ekxną nįkʰe wakʔ̨ tʰe dakitt tti,

his wife/3sg continuative aux sitting/carry, pack things on ones back/the singular, standing, inanimate, collective, inanimate/you tell to someone/when

 

What did you say?

haⁿ i-she naⁿ e,

h̨ i ną e,

what, how, in what manner/you say/habitual/question sign

 

it is said the Rabbits son said, when he questioned his father.

i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke tʰaⁿ, e-da-te i-ki-aⁿ-xe ti.

iy iy mat̨ke ęke tʰą, edtte kiąγ tti.

it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/his son/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate/his father/question ones own relation/when

 

He (Rabbit) told him (his son), it is said.

(Rabbit told his son what he would tell Grizzly bears household when

i-ke naⁿ, i-ya.

ik ną, iy.

say (the preceding) to someone/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He arrived there (at the lodge of the Grizzly bear), it is said.

e-ti kʰi naⁿ, i-ya.

tti kʰ ną, iy.

there/arrive back at ones own/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He crawled along on his stomach and entered the lodge, it is said.

ki-kdi-sto-we a-taⁿ o-pʰe naⁿ, i-ya.

kkikdstow att̨ opʰ ną, iy.

crawl on ones stomach/and/enter, as a lodge/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then the Rabbits son killed the little old Grizzly bear woman, it is said.

koi-shoⁿ-taⁿ maⁿ-ʰto wa-xo-zhi-ka te-de naⁿ i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke tʰaⁿ.

kįttą mątʰ waxʔik tʔde ną iy mat̨ke ęke tʰą.

then, despite, notwithstanding/grizzly bear/old woman, little old lady/kill/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit/his son/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate

 

Which of youall were kind to Rabbit for me?

ma-shtiⁿ-ke ho-wa ni-kʰa-she da-xe-aⁿ-ki-de naⁿ-we e,

mat̨ke hwa nikʰe daxʔąkkid nąw e,

rabbit/who, which/2pl continuative aux sitting/pity, be kind, care for him for me/past sign, when/pluralizer/question sign

 

the Rabbits son said to them, it is said.

i-we-ke i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke tʰaⁿ.

iwke iy mat̨ke ęke tʰą.

he said the preceding to them/it is said, they say, quotative, hearsay evidential/rabbit/his son/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate

 

Me! Me! Me! they said, it is said,

wi-e! wi-e! wi-e! i-ye ną-we, i-ya,

we! we! we! iy-năⁿ-w, iy,

me, I/me, I/me, I/say/past sign, when/pluralizer/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

all crying out together making a great noise, it is said.

xa-naⁿ hi ke, i-ya.

xʔną hi k, iy.

to make noise talking, or any noise/very/the plural, standing, animate or inanimate/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then the youngest one (said):

e-shoⁿ zhi-ka a-shi-oⁿ-he niⁿ-kʰe:

ę ka iǫhe nįkʰe:

then, at length/small, little, young/last of a party or series/the singular, sitting, animate or inanimate

 

I am the only one who did not join them (in abusing him).

wi-e-naⁿ e-ti o-i-ha-zhi.

wen̨ tti ohai.

only I, I alone/follow, go with, attend/not, negation

we-nⁿ ĕ́ti uwhaji.

I/only/I did not join them

 

Then he (Rabbit) killed all three of the others, it is said.

e-shoⁿ i-maⁿ ke da-bniⁿ za-ni te-wa-de naⁿ, i-ya.

ę im̨ ke dbnį zan tʔwade ną, iy.

then, at length/the other/the plural, standing, animate or inanimate/three/all, all of the/to kill them/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

Then, It shall be your duty to go and fetch water for your father, it is said the the Rabbits son said.

(The Rabbits son adopted the kind young Grizzly bear as his younger brother; hence the elder Rabbit became the adoptive father of the young Grizzly bear.)

e-shoⁿ, di-a-te da-ni-a-ki-da-na-zhiⁿ tʰe e-ti da, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke tʰaⁿ.

ę, ditte dnikidanį tʰe tti d, iy iy mat̨ke ęke tʰą.

then, at length/your father/you have the duty of fetching water/the singular, standing, inanimate, collective, inanimate/there/go!/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/his son/3sg continuative auxiliary, singular, standing, animate

 

Thank you! My elder brother! it is said the Grizzly bear that remained after the shooting said.

shoⁿ-xti-e-ta! wi-zhiⁿ-de, i-yi i-ya maⁿ-tʰo o-po-shte niⁿ-kʰe.

ǫxtett! wįde, iy iy mątʰ opte nįkʰ.

thanks, I thank you/my elder brother (a mans)/it is said he said in myths, quotative embedded/grizzly bear/remain after a shooting/the singular, sitting, animate or inanimate; 3sg continuative aux sitting

 

And then they lived very prosperously together, it is said.

koi-shoⁿ wa-she-xti zho-ki-kde ti-kde ke naⁿ, i-ya.

kį wa-xti kikde ttkde k ną, iy.

then, despite, notwithstanding, and then/rich, be rich/very, real, fully/with, be with ones own/to set up housekeeping, to live together in same tent/the plural, standing animate or inanimate/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

My father, make some arrows for me!

iⁿ-ta-te, maⁿ ha-na iⁿ-ke aⁿ-ka-xa!

įttatt, m̨ han įk ̨kaγ!

my father/arrow/some (however many lying objects)/make for me!

 

it is said, the Rabbits son said.

i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke niⁿ-kʰe.

iy iy mat̨ke ęke nįkʰe.

it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/his son/the singular, sitting, animate or inanimate; 3sg continuative aux sitting

 

And then he (Rabbit) made arrows for him (Rabbits son), it is said.

e-shoⁿ maⁿ ki-ka-xe naⁿ, i-ya.

ę m̨ kkaγ ną, iy.

then, at length, and/arrow/make something for someone/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He (Rabbit) made a lot of arrows for him (Rabbits son), it is said.

maⁿ zho-hi hi ka-xe naⁿ, i-ya.

m̨ hi h kγe ną, iy.

arrow/much, many/very/make, do, cause/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He used only eagle feathers to glue to the arrows, it is said.

maⁿ xi-da ma-shoⁿ e-naⁿ-xti i-da-ki-da naⁿ, i-ya.

m̨ xid mǫ en̨-xti idkid ną, iy.

arrow/eagle/feather, wing or quill feather/only that, him, her, it/very, real, fully/glue to ones own/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

And when he (Rabbits son) had sat for some time, he (Rabbits son) said the following, it is said:

e-shoⁿ kaⁿ-niⁿ-kʰe-ti, ke naⁿ, iya:

ę k̨ nįkʰ tti, k ną, iy:

then, at length, and/so, he sat awhile/when/to say as follows/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

My father, I want to wear very fine clothing, it is said the Rabbits son said.

iⁿ-ta-te, i-ni-naⁿ-haⁿ ho-taⁿ hi koⁿ-bda, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke e-zhiⁿ-ke niⁿ-kʰe.

įttatt, innąh̨ httą h kkǫbd, iy iy mat̨ke ęke nįkʰe.

my father/wear, put on clothing/good/very/I want, desire, wish/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/his son/the singular, sitting, animate or inanimate; 3sg continuative aux sitting

 

 Yes, it is said the Rabbit said.

ee, i-yi i-ya ma-shtiⁿ-ke niⁿ-kʰe.

e, iy iy mat̨ke nįkʰe.

yes, used by children/it is said he said in myths, quotative embedded/rabbit/the singular, sitting, animate or inanimate; 3sg continuative aux sitting

 

And then he made an owl skin headdress for him, it is said.

e-shoⁿ iⁿ-tʰaⁿ ha pa-hi o-knaⁿ mi ki-ka-xe naⁿ, i-ya.

ę įtʰ̨ ha pphi kną m kkaγ ną, iy.

then, at length, and/owl/hide, skin/head/put inside/one, a/make something for someone/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

And then he clothed his entire body, sewing birds together, it is said.

e-shoⁿ wa-zhiⁿ-ka ha o-ki-pa-tʰe zho-i-ka bdo-ka hi we-niⁿ-tʰaⁿ naⁿ i-ya.

ę wąka ha okkppatʰe oka bdka hi wnįtʰ̨ ną iy.

then, at length, and/bird/hide, skin/sewed together/body, self/whole, entire, circular, round/very/put on, wear clothing/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

And he (Rabbits son) put on a pair of owl skin moccasins, it is said.

shi-naⁿ iⁿ-tʰaⁿ ha hoⁿ-pe ni-kaⁿ-ni o-tʰaⁿ naⁿ, i-ya.

ną įtʰ̨ ha hǫp nkkąn otʰ̨ ną, iy.

again/owl/hide, skin/shoes, moccasins/pair, both/put on (shoes, leggings), wear/past sign, when/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

When he (Rabbits son) took every step,

si di-ze de-de naⁿ hi tʰe-ti,

s diz ded ną h tʰtti,

stride, make a step/habitual/very/when

s-dizĕ́ dĕdĕ́ naⁿ h tĕ́ti,

raising his feet/sent it off/often/very/when

 

Hoo! Hoo! Hoo! it is said they (the owls) said.

hoo! hoo! hoo! i-ye ną-we i-ya.

hoo! hoo! hoo! iy-năⁿ-w iy.

hoo/hoo/hoo/say/past sign, when/pluralizer/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

He made the owls hoot as he walked, it is said.

iⁿ-tʰaⁿ wa-naⁿ-ho-taⁿ ną-we, i-ya.

įtʰ̨ wan̨hott̨ năⁿ-w, iy.

owl/them/action of the foot/cry out, roar/past sign, when/pluralizer/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

And, in fact, all of the birds made a great noise by crying out, it is said.

shoⁿ wa-zhiⁿ-ka za-ni ho-taⁿ xa-naⁿ-we, i-ya.

ǫ wąka zan httą xʔną-we, iy.

and, still, yet/bird/all, all of the/cry out, roar/to make noise talking, or any noise, etc./pluralizer/it is said, they say, quotative, hearsay evidential

 

The end.

shoⁿ.

ǫ.

the end, enough

 

Download this story in .pdf