Circa 1890
The Coyote and the Buffaloes
Dictated in Kwapa (from the Omaha version) by Alphonsus Valliere.

 

1)

Once upon a time the Coyote was going along, it is said (they say).

 

haⁿ-tʰaⁿ-hi shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka niⁿ

hą́tʰąhi šǫttą́ka xótte žíka nį

then, at length; it happened that; once upon a time/wolf+gray+small, little; young = coyote/3rd person singular moving; the singular moving

 

de naⁿ i-a.

de ną iá.

to go/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

* ia used in handwritten notes, iya used in typed version

 

2)

There were Four Buffalo Bulls walking along grazing, it is said (they say).

 

e-ti te-to-ka to-wa

etti ttetóka tówa

there, then, said of time as well as place/buffalo+male animal+four = four buffalo bulls

 

* ešǫ used in handwritten notes, etti used in typed version

 

maⁿ-niⁿ wa-ba-hi naⁿ i-a.

mą́nį wabáhi ną iá.

to walk, to move; to exist, act or live a certain way/to graze, grazing, pick up food as birds or animals; to pick up or gather up from the ground/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

3)

And then the Coyote arrived there, to where the Four Buffalo Bulls were grazing.  The Coyote begged to them, asking them for a favor, it is said (they say).

 

e-shoⁿ e-ti hi i-a.

ešǫ ettí hí iá.

then, at length; while, and when, so/there, then/to arrive, reach there, have been/it is said (they say)

 

4)

e-shoⁿ wa-ki-wa-xpa-ni naⁿ i-a.

ešǫ́ wákiwaxpáni ną iá.

then, at length; while, and when, so/to be pitiful, poor, or in need for or unto them/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

* waxpání, ‘poor, poverty, in need; pitiful, humble; suffer, sorrow, mourn, grief, ill’

 

5)

The Coyote said to the Four Buffalo Bulls, “Oh, my grandfather, you’all who are my grandfathers, take pity on me! I want to live just as you’all are living” it is said (they say).

 

“wi-ti-kaⁿ, o, wi-ti-kaⁿ ni-kʰa-she, da-x’e-aⁿ-ki-da-we!

“wíttíką́, o, wíttíką́ nikʰáše, dáxʔeą́kídawé!

my grandfather/interjection/my grandfather/2nd person plural continuative sitting/to pity, be kind, be good, care for, bless me, your own/pluralizer; declarative or emphatic, imperative

 

* daxʔekíde, ‘to pity, be kind to, be good to, bless, feel sorry for one’s own’

 

6)

da-maⁿ-tiⁿ pa-she ti e-koⁿ hi

damą́ttį páše-ttí ekǫ́ hi

you walk, you move; you exist, act or live a certain way/2nd person plural continuative moving/at, by, in, to/that sort, like, thus, like that, like so+very, intensifier = just so, just as, just like

 

a-maⁿ-bdiⁿ koⁿ ni-he koⁿ-bda,”

amą́bdį kǫ́ nihé kkǫbdá,”

I walk, I move; I exist, act or live a certain way/as, since, so, like/imperative!, strong command or prohibition/I want, desire, wish

 

i-we-ke i-a.

iwéke iá.

to say that to them/it is said (they say)

 

7)

The Buffalo Bull said, “Beware lest you say that a second time,” it is said (they said).

 

“i-naⁿ-pa i-she na-ha,”

“ínąpá išé nahá,”

second, second time, again/you say/prohibitive imperative, beware lest...

 

i-yi i-a te-to-ka niⁿ.

iyí ia ttetóka nį.

to have said+it is said (they say)+buffalo bull+3rd person singular moving; the singular moving = the buffalo bull said, it is said (they say)

 

8)

The Coyote said, “No, my grandfather, be that as it may, take pity on me!  You’all are never without any food, so I want to live just as you’all are living,” it is said (they say).

 

The Coyote reckoned that buffalo obtained their food without having to cultivate it and they lived by eating food that comes up abundantly, without having to work for it.

 

“hoⁿ-zhi, wi-ti-kaⁿ, shoⁿ da-x’e-aⁿ-ki-da!

“hǫží, wíttíką́, šǫ daxʔeą́kidá!

no/my grandfather/still, yet; at any rate; and, so; thus, while, when/to pity me+imperative command = pity me!

 

9)

o-naⁿ-bde tʰe di-ni-ka-wa-zhi hi

ónąbde tʰé díniká-waži hí

food/the singular, standing or collection/you have none, you lacking+pluralizer+not, negation+very, intensifier = you’all are never without food

 

koⁿ da-maⁿ-tiⁿ ni-tʰe e-koⁿ

kǫ damą́ttį nitʰé ekǫ́

as, since, so, like/you walk, you move; you exist, act or live a certain way/heretofore; it could or would be

 

koⁿ ni-he koⁿ-bda,”

kǫ níhe kkǫbdá,”

that sort, like, thus, like that, like so/as, since, so, like+imperative!, strong command or prohibition+I want = I want to be so

 

i-yi i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka tʰaⁿ.

iyí ia šǫttą́ka xótte žíka tʰą.

to have said+it is said (they say)+coyote+3rd person singular standing; the standing = the coyote said, it is said (they say)

 

10)

The Elder Buffalo Bull who was walking at the very back said, “How could you be telling the truth, you cannot mean that?” it is said (they say).

 

“hoⁿ-niⁿ-taⁿ miⁿ-da-kʰe-xti ko-i-she ni-hoⁿ,”

“hǫnį́ttą mį́dakʰéxti kóišé nihǫ́,”

why; how/you tell the truth/very, real, fully/so, that, that part, that sort; aforementioned words or manner/improbability, sign of doubt; would, could, should be

 

i-yi i-a a-shi-oⁿ-he hi niⁿ

iyí ia ášiǫ́he hí nį

to have said/it is said (they say)/behind, after, afterward, later, last one, last of a party or series/very, intensifier/3rd person singular moving; the singular moving

 

te-to-ka sh’a-ke (niⁿ).

ttetóka šʔáke (nį).

buffalo bull/old, elderly, aged/3rd person singular moving; the singular moving

 

11)

The Coyote kept on in that manner, asking for the Buffalo Bulls to take pity on him, he would not stop talking at all, it is said (they say).

 

e-shoⁿ niⁿ-kʰe ko-i-shoⁿ i-e tʰe

ešǫ́ nįkʰé kóišǫ ié tʰe

then, at length; while, and when, so/3rd person singular continuative sitting; the singular, sitting/then, despite, notwithstanding, and then; so, of that sort, in that case/to talk, speak; say; word/*

 

* tʰe, ‘the singular, standing or collection; the past act, completed action; narrative marker’

 

a-da-shtaⁿ hi-te oⁿ-zhi naⁿ

ádaštą́ hitté ǫ́ži ną

to stop activity with the mouth, talking, drinking, eating, etc.+strong form of the negation, not at all, nothing whatever = he would not stop talking at all/past sign, when; regularly, usually, often

 

i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka.

iá šǫttą́ka xótte žíka.

it is said (they say)/coyote

 

12)

Having grown tired of listening to the Coyote, the Elder Buffalo Bull told one of the others to pity the Coyote.

 

The Elder Buffalo Bull said, “Ha-o, Blunt Horns! You try it!” it is said (they say).

 

“ha-o, he ba-to-ke! di-e i-k’i-ta!”

“hao, hé-battóke! dié íkʔittá!”

*/horn, antler/by pushing+worn, dull, blunt = to wear away, wear out/you+to try, test, attempt+imperative command = you try it!

 

* hao, ‘well, ho, thank you, how are you, agreed, yes, sign of approval as the English “Hear! Hear!”, interjection of approval; marks a change of idea as the beginning of a new paragraph in writing; used in calling to a distant person; oral period, masculine imperative

 

i-yi i-a te-to-ka sh’a-ke.

iyí iá ttetóka šʔáke.

to have said/it is said (they say)/buffalo bull/old, elderly, aged

 

13)

Blunt Horns said, “Ha-o!” it is said (they say).

 

“ha-o!” i-yi i-a he ba-to-ke.

“hao!” iyí ia hé-battóke.

*/to have said+it is said (they say)+horn, antler+to wear away, wear out = blunt horn said, it is said (they say)

 

14)

Blunt Horns said to Coyote, “Come! Stand with your back to me!” it is said (they say).

 

hi-we!

hiwé!

to come, be coming here, not own+emphatic or imperative = come here!

 

ko-to-ka-xde na-zhiⁿ (ni-he)!”

kótokáxde nažį́ (níhe)!”

over there, on that side of, on the other side, beyond, yonder, farther off, farther over there, ahead+face a certain direction, face a direction, facing towards = facing the other way/to stand/imperative!, strong command or prohibition

 

i-ke i-a.

iké iá.

to say that to someone/it is said (they say)

 

15)

Blunt Horns said, “Beware lest you make even the slightest attempt to run away,” it is said (they say).

 

“da-ha-ze zhi-ka na-ha!” i-yi i-a.

“daháze žiká nahá!” iyí ia.

you run away, flee/small, little; young/prohibitive imperative, beware lest.../to have said+it is said (they say)

 

16)

The Coyote said, “Ha-o, grandfather! Ha-o, grandfather! My grandfather, why would I run away?” it is said (they say).

 

“ha-o, ti-kaⁿ! ha-o, ti-kaⁿ! wi-ti-kaⁿ,

“hao, ttiką́! hao, ttiką́! wittiką́,

*/a grandfather, someone’s grandfather/*/a grandfather, someone’s grandfather/my grandfather

 

* ittíką, ettíką > ttiką́

 

hoⁿ-niⁿ-taⁿ a-ha-ze ni-hoⁿ,” i-yi i-a.

hǫnį́ttą aháze nihǫ́,” iyi iá.

why; how/I run away, flee/improbability, sign of doubt; would, could, should be/to have said/it is said (they say)

 

17)

Preparing to charge, the Blunt Horned Buffalo Bull backed away from where the Coyote was standing.  He was moving about, pawing at the ground, and bellowing, it is said (they say).

 

mi-sto-sto kde niⁿ naⁿ

mistósto kdé nį́ ną

to back repeatedly, backing/to go back; to go home, to start homeward/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often

 

i-a te-to-ka he ba-to-ke.

ttetóka hé-battóke.

it is said (they say)/buffalo bull/horn, antler/to wear away, wear out

 

18)

maⁿ-di-x’o maⁿ-niⁿ niⁿ naⁿ i-a,

mądíxʔo mą́nį nį́ ną ia,

relating to the earth or ground+to dig with knife, spade or paws = to dig away the soil with his hooves/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

* díxʔo = dikʔó

 

ho-taⁿ-taⁿ maⁿ-niⁿ niⁿ naⁿ i-a.

hóttąttą mą́nį nį́ ną iá.

to cry out, roar, bellow, an animal’s characteristic cry/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

19)

When he stuck his horns into the ground, he sent clumps of dirt high up into the air, it is said (they say).

 

ma-ni-ka kʰe ba-xto a-tʰaⁿ

maníkka kʰe baxtó atʰą́

earth, soil, ground/the singular lying object/to pierce, stab, perforate/when, and

 

ma-ni-ka ka-tʰe maⁿ-shi hi de-de naⁿ i-a.

maníkka kátʰe mąší hí dede ną iá.

earth, soil, ground/clod, clump, bunch/high, upper, upward, above/very, intensifier/to cause to go, to send off, sent away; suddenly, expresses sudden action/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

20)

Then the Coyote stood there, peeping out of the corner of his eye at the Blunt Horned Buffalo Bull, it is said (they say).

 

e-ti shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka i-sht[a] o-hoⁿ-ke

etti šǫttą́ka xótte žíka išt[a] óhǫké

there, then/coyote/eye+the end of something = corner of the eye

 

* ešǫ used in handwritten notes, etti used in typed version

 

i-toⁿ-we tʰaⁿ naⁿ i-a.

íttǫwe tʰą́ ną iá.

with which to+to look at something = to look through; to examine, survey, spy with/3rd person singular standing; the standing/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

21)

As the Coyote was standing there, he thought to himself, “Whew! I think it would be difficult for him to only hurt me a little, he will surely maim or kill me,” it is said (they say).

 

“ko! naⁿ-kaⁿ-de zhi-ka si-ze te a-zhaⁿ-miⁿ,”

“ko! ną́kkąde žíka síze tte ážąmį́,”

interjection, why!, whew!/to maim or kill, to injure, to hurt me/small, little; young/hard, difficult; to be firm/will, shall, future/I think

 

* ną́kkade, ‘to maim or kill, to injure, to hurt someone’

 

i-ni-aⁿ taⁿ shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka tʰaⁿ.

inią́ ttą iá šǫttą́ka xótte žíka tʰą.

to think that/in soliloquy, interrogative, conveying a question/it is said (they say)/coyote/3rd person singular standing; the standing

 

22)

The Coyote moved completely to one side, out of the way of the Blunt Horned Buffalo Bull, it is said (they say).

 

o-kda-kʰaⁿ a-ta-ha hi naⁿ i-a.

okdákʰą áttaha hi ną iá.

to one side; crosswise, across; acute angle to former position/too, exceedingly, much/to arrive, reach there, have been/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

23)

And when he did that, the Blunt Horned Buffalo Bull, who was coming, charging back towards the Coyote, passed by without touching the Coyote’s side, it is said (they say).

 

e-shoⁿ e-ti-tʰaⁿ

ešǫ́ ettítʰą

then, at length; while, and when, so/from that time, at that time, from then on; thence, subsequently

 

koⁿ-da ki naⁿ i-a.

kkǫ́da kí ną iá.

to attack, to rush upon a foe; to run after, to chase/to be returning to here; to be coming back/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

24)

xa-da kde tʰe-ti

xáda kdé tʰétti

back, returning, back to starting point, back again to the starting point, backward, reverse/to go back; to go home, to start homeward/*

 

* tʰétti, ‘at the time, when; at, by, in, to, near the singular standing object or collection of small objects’

 

di-we a-ba-knaⁿ-ta i-ki-aⁿ-he i-a.

díwe ábakną́tta íkiąhé ia.

side of a person or animal/along, beside, by; passing along+did not touch as passed = to pass by without touching/it is said (they say)

 

25)

Blunt Horns said, “Ho-Ho! I thought you spoke the truth, but you are only telling lies,” it is said (they say).

 

“hoho! miⁿ-da-kʰe i-bniⁿ-aⁿ taⁿ

“hoho! mį́dakʰé íbnįą́ tą

interjection of wonder, surprise/you tell the truth/I think that/and, when, since, as

 

e-naⁿ iⁿ-xo-we hi i-she ni-she,”

é-ną į́xowé hi išé nišé,”

only that, just that, soley, nothing but that/to lie, tell a lie/very, intensifier/you say/2nd person singular moving

 

i-yi i-a he ba-to-ke.

iyí iá hé-battóke.

to have said+it is said (they say)+horn, antler+to wear away, wear out = blunt horn said, it is said (they say)

 

26)

The Coyote said, “No, not at all my grandfather, it happened because I was afraid of you. My grandfather, be that as it may, take pity on me! I want to live just as you’all are living” it is said (they say).

 

“hoⁿ-zhi e-de, wi-ti-kaⁿ, naⁿ-wi-ki-pe taⁿ-ha.

“hǫ́ži edé, wittiką́, nąwíkippe tą́ha.

no/really, indeed/my grandfather/I fear you, my relation/because

 

27)

shoⁿ wi-ti-kaⁿ, da-x’e-aⁿ-ki-da!

šǫ́ wittiką́, daxʔéąkidá!

still, yet; at any rate; and, so; thus, while, when/my grandfather/to pity me+imperative command = pity me!

 

28)

da-maⁿ-tiⁿ pa-she ti e-koⁿ hi

damą́ttį páše-ttí ekǫ́ hi

you walk, you move; you exist, act or live a certain way/2nd person plural continuative moving/at, by, in, to/that sort, like, thus, like that, like so+very, intensifier = just so, just as, just like

 

a-maⁿ-bdiⁿ ni-he koⁿ-bda,”

amą́bdį nihé kkǫbdá,”

I walk, I move; I exist, act or live a certain way/imperative!, strong command or prohibition/I want, desire, wish

 

i-yi i-a.

iyí iá.

to have said+it is said (they say)

 

29)

Each Buffalo Bull took pity on the Coyote and attempted to help him, however each time the Coyote stepped out of the way.  Finally, it was the Young Buffalo Bull’s turn.

 

The Elder Buffalo Bull said, “Ha-o, Young Buffalo Bull!  You try it!” it is said (they say).

 

“ha-o, te-to-ka zhi-ka, di-e i-k’i-ta!”

“hao, ttetóka žiká, díe íkʔittá!”

*/buffalo bull/small, little; young/you+to try, test, attempt+imperative command = you try it!

 

i-yi i-a te-to-ka sh’a-ke.

iyí iá ttetóka šʔáke.

to have said/it is said (they say)/buffalo bull/old, elderly, aged

 

30)

The Young Buffalo Bull said, “Ha-o!” it is said (they say).

 

“ha-o,” i-yi i-a te-to-ka zhi-ka tʰaⁿ.

“háo,” iyí ia ttetóka žíka tʰą.

*/to have said/it is said (they say)/buffalo bull/small, little; young/3rd person singular standing; the standing

 

31)

The Young Buffalo Bull said, “Stand with your back to me. If you run away this time, I will kill you,” it is said (they say).

 

“ko-to-ka-xde na-zhiⁿ.

“kótokáxde nažį́.

over there, on that side of, on the other side, beyond, yonder, farther off, farther over there, ahead+face a certain direction, face a direction, facing towards = facing the other way/to stand

 

32)

de da-ha-ze taⁿ

de daháze-tą́

this (time)/you run away, flee/and, when, since, as; because; if

 

t’e-wi-de ta miⁿ-kʰe,” i-yi i-a.

tʔéwide ttá mįkʰé,” iyí iá.

I kill you/future, will, shall/1st person singular sitting/to have said/it is said (they say)

 

33)

The Coyote said, “Ha-o, my grandfather, I will not run away,” it is said (they say).

 

“ha-o, wi-ti-kaⁿ, a-ha-za-zhi ta miⁿ-kʰe,”

“hao, wíttiką́, áhazaží tta mįkʰé,”

*/my grandfather/I run away, flee/not, negation/future, will, shall/1st person singular sitting

 

i-e tʰaⁿ i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka.

ié tʰą iá šǫttą́ka xótte žíka.

to say/3rd person singular standing; the standing/it is said (they say)/coyote

 

34)

Then, preparing to charge, the Young Buffalo Bull backed away from where the Coyote was standing.  He was moving about, pawing at the ground, and bellowing, it is said (they say).

 

e-ti te-to-ka zhi-ka

etti ttetóka-žíka

there, then/buffalo bull/small, little; young

 

* šǫ used in handwritten notes, etti used in typed version

 

mi-sto-sto kde niⁿ naⁿ i-a.

mistósto kde nį́ ną iá.

to back repeatedly, backing/to go back; to go home, to start homeward/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

35)

maⁿ-di-x’o maⁿ-niⁿ niⁿ i-a,

mądíxʔo mą́nį nį́ ia,

relating to the earth or ground+to dig with knife, spade or paws = to dig away the soil with his hooves/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/it is said (they say)

 

* díxʔo = dikʔó

 

ho-taⁿ-taⁿ shti maⁿ-niⁿ niⁿ naⁿ i-a.

hóttąttą šti mą́nį nį́ ną iá.

to cry out, roar, bellow, an animal’s characteristic cry/also, too; some/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

36)

When he stuck his horns into the ground, he sent clumps of dirt flying high into the air, it is said (they say).

 

ma-ni-ka kʰe ba-xto a-tʰaⁿ

maníkka kʰe baxtó atʰą́

earth, soil, ground/the singular lying object/to pierce, stab, perforate/when, and

 

ma-ni-ka ka-tʰe maⁿ-shi hi de-de naⁿ i-a.

maníkka kátʰe mąší hi déde ną iá.

earth, soil, ground/clod, clump, bunch/high, upper, upward, above/very, intensifier/to cause to go, to send off, sent away; suddenly, expresses sudden action/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

37)

And then, from there, the place at which he had backed up to, the Young Buffalo Bull came charging towards the Coyote, it is said (they say).

 

e-shoⁿ e-ti-tʰaⁿ

ešǫ́ ettítʰą

then, at length; while, and when, so/from that time, at that time, from then on; thence, subsequently

 

koⁿ-da ki naⁿ i-a.

kkǫ́da kí ną iá.

to attack, to rush upon a foe; to run after, to chase/to be returning to here; to be coming back/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

38)

This time, the Coyote did not run away, it is said (they say).

 

e-ti-tʰaⁿ ha-za-zhi naⁿ i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka.

ettítʰą házaží ną iá šǫttą́ka xótte žíka.

from that time, at that time, from then on; thence, subsequently/to run away, flee/not, negation/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)/coyote

 

39)

And when the Young Buffalo Bull struck the Coyote on the side as he went by, the Coyote went right along with him, the Coyote was transformed into a young buffalo bull, he looked just like the Young Buffalo Bull that struck him, it is said (they say).

 

di-we i-ki-tʰiⁿ de taⁿ

díwe íkitʰį dé-tą

side of a person or animal/to hit against each other or one’s own/to go/and, when, since, as; because; if

 

koⁿ-ze a-koⁿ hi

kkǫ́ze ákǫ́ hi

same, equal; to pretend, feign, to be similar or equal to+that sort, like, thus, like that, so+very, intensifier = just as, just alike, the exact same as, exactly alike in appearance

 

* ¿kkǫ́ze ékǫ = kkǫ́ze ákǫ́?

 

te-to-ka zhi-ka zho-kde hi-de naⁿ i-a.

ttetóka-žíka žokdé hidé ną iá.

buffalo bull/small, little; young/with, to be with someone, to accompany or go with someone/to have gone/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

40)

And then they departed together, the Four Buffalo Bulls and the Coyote (which was had been transformed into a young buffalo bull), it is said (they say).

 

e-shoⁿ zho-ki-de koⁿ hi-da-we i-a.

ešǫ́ žókkikde kǫ hidáwe iá.

then, at length; while, and when, so/together; to be or go with one’s own; to be or go with each other/as, since, so, like/to have gone+pluralizer = they went/it is said (they say)

 

41)

When they reached a particular piece of land, they continued grazing, it is said (they say).

 

ma-zhaⁿ mi naⁿ-we

mažą́ mi hí-ną́-we

land/a, an, one; single/to arrive, reach there, have been+past sign, when; regularly, usually, often+pluralizer = they arrived there

 

            * > mi

 

* híwe-ną́ used in handwritten notes, hí-ną́-we used in typed version

 

wa-ba-hi-we i-a.

wabáhiwé iá.

to graze, grazing, pick up food as birds or animals; to pick up or gather up from the ground+pluralizer = they graze/it is said (they say)

 

42)

And then the Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) was going along eating all sorts of grasses, it is said (they say).

 

e-ti shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka ma-hiⁿ ke

etti šǫttą́ka xótte žíka mahį́ ke

there, then/coyote/grass/the plural standing or scattered

 

* ǫ́ used in handwritten notes, etti used in typed version

 

hoⁿ do-tʰe-a-na

hǫ́ dotʰéana

what, how, in what manner+the singular, standing or collection of inanimate objects on this side+quantity, number = any sort at all of inanimate objects

 

* hǫ́ dotʰéana, ‘any sort at all of inanimate objects’ vs. hǫ́ehí, ‘any sort of animate objects’

 

da-tʰe koⁿ niⁿ naⁿ i-a.

datʰé kǫ-nį́ ną iá.

to eat, chew/as, since, so, like/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

43)

He fell to the rear, keeping himself behind, he was not keeping up with the others, it is said (they say).

 

a-shi-oⁿ-he hi maⁿ-niⁿ naⁿ

ášiǫhe hí mąnį́ ną

behind, after, afterward, later, last one, last of a party or series/very, intensifier/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/past sign, when; regularly, usually, often

 

a-shi-ki-knaⁿ naⁿ i-a.

ášikkikną́ ną iá.

back, in the back of, the last, the end+to set, place or put one’s self = to keep one’s self behind/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

44)

The Elder Buffalo Bull said, “What is the matter! Hurry up!” it is said (they say).

 

“naⁿ-de! sa-ki e-koⁿ!”

“nądé! sakkí ekǫ́!”

to scold/rapid, as a stream, man, horse; walk faster/that sort, like, thus, like that, like so

 

* hǫ́e, ‘what is the trouble, what is the matter, what happened’ is used in the handwritten notes, nądé used in typed version

 

i-e naⁿ i-a te-to-ka sh’a-ke.

ié ną iá ttetóka šʔáke.

to say/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)/buffalo bull/old, elderly, aged

 

45)

The Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) said, “No, my grandfather, I am unable to get my fill of the grass, because I am so fond of grazing, I am keeping myself behind, I am unable to keep up,” it is said (they say).

 

“hoⁿ-zhi, wi-ti-kaⁿ, ma-hiⁿ ke naⁿ-te i-moⁿ

“hǫží, wittiką́, mahį́ ke ną́tte imǫ́

no/my grandfather/grass/the plural standing or scattered/I am unable to get my fill of

 

* ną́tte iǫ́, ‘to love a thing from the very heart, so much so that satiety is impossible; to be unable to get too much enjoyment from anything; to be unable to get one’s fill of pleasure; to be so much pleased with any object that one is unwilling to spare any of it to others’

 

wa-ba-hi maⁿ-niⁿ o-a-niⁿ taⁿ

wabáhi mą́nį oánį tą

to graze, grazing, pick up food as birds or animals; to pick up or gather up from the ground/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/I am fond of it/and, when, since, as; because; if

 

* onį́, ‘to be pleased or satisfied with, as with extra; to care for; to take good care of, as a good but lean horse till it gets fat’

 

a-shi-ki-knaⁿ naⁿ,”

ášiakkíkną ną́,”

back, in the back of, the last, the end+I set, I place or put myself = I keep myself behind/past sign, when; regularly, usually, often

 

i-e naⁿ i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka.

ié ną ia šǫttą́ka xótte žíka.

to say/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)/coyote

 

46)

Once again, they departed, the Buffalo Bulls continued on, it is said (they say).

 

shi-naⁿ da-we i-a.

ší-ną dawe iá.

again, and, also/to go+pluralizer = they go/it is said (they say)

 

47)

Then, the Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) continued to fall behind as he walked along, he it is said (they say).

 

e-ti a-shi naⁿ

etti áši-ną

there, then/back, in the back of, the last, the end/past sign, when; regularly, usually, often

 

* ǫ́ used in handwritten notes, etti used in typed version

 

maⁿ-niⁿ niⁿ naⁿ i-a.

mąnį́ nį ną iá.

to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

48)

And then, after some time, the Four Buffalo Bulls reached the top of a hill, and then they went down the hill, it is said (they say).

 

haⁿ-tʰaⁿ-hi a-ni maⁿ-shi hi a-shi hi-we i-a.

hą́tʰąhi áni mąší hi áši híwe iá.

then, at length; it happened that; once upon a time/a hill/high, upper, upward, above/very, intensifier/on, on top of, over/to arrive, reach there, have been+pluralizer = they arrived there/it is said (they say)

 

49)

e-ti te-to-ka to-wa a-pa a-pa-po da-we i-a.

etti ttetóka tówa apá áppapo dáwe iá.

there, then/buffalo bull/four/3rd person plural, they moving/downhill, slope/to go+pluralizer = they go/it is said (they say)

 

* ǫ́ used in handwritten notes, etti used in typed version

 

50)

When the Four Buffalo Bulls reached a particular piece of land, they waited for him, it is said (they say).

 

ma-zhaⁿ mi te-to-ka to-wa a-pa

mažą́ mí ttetóka tówa apá

land/a, an, one; single/buffalo bull/four/3rd person plural, they moving

 

hi-wi naⁿ

híwi-ną

to arrive, reach there, have been+pluralizer = they reached there/past sign, when; regularly, usually, often

 

i-da-pa-we i-a.

idáppawe iá.

to wait for someone not in sight+pluralizer = they waited for him/it is said (they say)

 

            * >

 

51)

The Elder Buffalo Bull said, “He has not come here at all!  We wait for him!” it is said (they say).

 

“tʰi-zhi hi de! aⁿ-naⁿ-da-pa-we!” i-yi i-a.

“tʰíži hí de! ąną́dappawé!” iyí iá.

to arrive, to have come here+not, negation+really, indeed = he did not arrive at all/we wait for someone not in sight/to have said/it is said (they say)

 

52)

They waited for him a very long time, the Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) did not arrive, it is said (they say).

 

i-da-pa-wi-ti ti-aⁿ hi

idáppawi-ttí ttią́ hi

to wait for someone not in sight+pluralizer = they waited for him/at, by, in, to/long time+very, intensifier = a very long time

 

hi-zhi naⁿ i-a.

híži ną iá.

to arrive, reach there, have been+not, negation+past sign, when; regularly, usually, often = he had not arrived/it is said (they say)

 

53)

The Elder Buffalo Bull said, “Ha-o! Young Buffalo Bull, go look for him!” it is said (they say).

 

“ha-o! te-to-ka zhi-ka, o-te da! i-yi i-a.

“hao! ttetóka-žiká, otté dá!” iyi ia.

*/buffalo bull/small, little; young/to look, hunt, search for/to go+imperative command = go!/to have said/it is said (they say)

 

54)

The Young Buffalo Bull said, “Ha-o!” and he started back, it is said (they say).

 

“ha-o!” i[-e] a-tʰaⁿ kde naⁿ

“hao!” i[e] átʰą kdé ną

*/to say/when, and/to go back; to go home, to start homeward/past sign, when; regularly, usually, often

 

i-a te-to-ka zhi-ka niⁿ.

iá ttetóka-žíka nį́.

it is said (they say)/buffalo bull/small, little; young/3rd person singular moving; the singular moving

 

55)

From right there, where they were waiting, he went running back, it is said (they say).

 

e-ti-tʰaⁿ hi

ettítʰą hí

from that time, at that time, from then on; thence, subsequently/very, intensifier = from that very place

 

naⁿ-ke kde naⁿ i-a.

nąké kdé ną iá.

to run as an animal/to go back; to go home, to start homeward/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

56)

He returned to the land where the deed was done, he arrived back to where the Coyote had been transformed into a young buffalo bull, it is said (they say).

 

ma-zhaⁿ e-ti o-shkaⁿ i-tʰe-ti kʰi naⁿ i-a.

mažą́ ettí óšką itʰétti kʰí ną iá.

land/there, then/act, deed/the place where, at the time when/to reach there again, reach again; to arrive back at one’s own, reach home/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

57)

And when the Young Buffalo Bull arrived back there, it happened that the Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) was not there at all, it is said (they said).

 

e-shoⁿ haⁿ-tʰaⁿ-hi

ǫ́ hą́tʰąhi

then, at length; while, and when, so/then, at length; it happened that; once upon a time

 

niké hi tʰe

ni-ke hi tʰe

to have none, to be lacking, nothing, none, to lack, gone, be without/very, intensifier/the singular, standing or collection; the past act, completed action

 

i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka.

iá šǫttą́ka xótte žíka.

it is said (they say)/coyote

 

58)

The Young Buffalo Bull went back, he went back from where he had come, to rejoin the other Buffalo Bulls, it is said (they said).

 

kde naⁿ

kdé ną

to go back; to go home, to start homeward/past sign, when; regularly, usually, often

 

i-a te-to-ka zhi-ka niⁿ.

ia ttetóka-žíka nį́.

it is said (they say)/buffalo bull/small, little; young/3rd person singular moving; the singular moving

 

59)

And then it came to pass that the Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) had departed and went on his way, it is said (they say).

 

haⁿ-tʰaⁿ-hi shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka niⁿ

hą́tʰąhi šǫttą́ka xótte žíka nį

then, at length; it happened that; once upon a time/coyote/3rd person singular moving; the singular moving

 

de naⁿ i-a.

de ną ia.

to go/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

60)

As the Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) was going along, it just so happened that a Coyote was walking along looking for something, it is said (they say).

 

de tʰe-ti haⁿ-tʰaⁿ-hi

de tʰétti hą́tʰąhi

to go/at the time, when/then, at length; it happened that; once upon a time

 

shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka mi ta-taⁿ o-te niⁿ

šǫttą́ka xótte žíka mi táttą otté nį

coyote/a, an, one; single/what, something/to look, hunt, search for/3rd person singular moving; the singular moving

 

* >

 

maⁿ-niⁿ niⁿ naⁿ i-a.

mąnį́ nį ną iá.

to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

61)

The Coyote (which had been transformed into a young buffalo bull) said, “You moving there! Wait!” it is said (they say).

 

“she ni-she! naⁿ-zhiⁿ-e!”

“šé níše! ną́žį-é!”

that (visible)/2nd person singular moving/to stand+declarative or emphatic, imperative = wait!

 

i-yi i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka niⁿ.

iyí iá šǫttą́ka xótte žíka nį.

to have said/it is said (they say)/coyote/3rd person singular moving; the singular moving

 

62)

The Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) said, “Do you want to live like that, in this way, just like I am living?” it is said (they say).

 

“de a-maⁿ-bdiⁿ tʰe e-koⁿ hi

“de amą́bdį tʰe ékǫ hi

this (way)/I walk, I move; I exist, act or live a certain way/the singular, standing or collection; the past act, completed action/that sort, like, thus, like that, like so+very, intensifier = just so, just as, just like

 

ka ni-she shkoⁿ-ta e?” i-yi i-a.

ka níše škǫ́tta e?” iyi ia.

that (invisible)/2nd person singular moving/you want, desire, wish/question sign/to have said/it is said (they say)

 

63)

The Coyote said, “Yes, my elder brother, I want to live just like that!” it is said (they say).

 

“hoⁿ wi-zhiⁿ-de

“hǫ wížįdé

yes/my older brother

 

e-koⁿ hi a-maⁿ-bdiⁿ ni-he koⁿ-bda,”

ékǫ hí amą́bdį nihe kkǫbdá,”

that sort, like, thus, like that, like so+very, intensifier = just so, just as, just like/I walk, I move; I exist, act or live a certain way/imperative!, strong command or prohibition/I want, desire, wish

 

i-yi i-a.

iyi ia.

to have said/it is said (they say)

 

64)

The Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) said, “Ha-o, stand facing the other way,” it is said (they say).

 

“ha-o, ko-to-ka-xde na-zhiⁿ!”

“hao, kotókaxde nažį́!”

*/over there, on that side of, on the other side, beyond, yonder, farther off, farther over there, ahead+face a certain direction, face a direction, facing towards = facing the other way/to stand

 

i-yi i-a

iyí ia

to have said/it is said (they say)

 

65)

The Coyote said, “Yes my elder brother,” it is said (they say).

 

“hoⁿ, wi-zhiⁿ-de,” i-yi ia.

“hǫ, wížįdé,” iyi ia.

yes/my older brother/to have said/it is said (they say)

 

66)

Preparing to charge, the Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) backed up, moving about, pawing at the ground, and bellowing, it is said (they say).

 

te-to-ka zhi-ka mi-sto

ttetóka žíka mistó

buffalo bull/small, little; young/to back, back

 

maⁿ-di-x’o maⁿ-niⁿ niⁿ naⁿ i-a,

mądíxʔo mąnį́ nį ną́ iá,

relating to the earth or ground+to dig with knife, spade or paws = to dig away the soil with his hooves/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

* díxʔo = dikʔó

 

67)

ho-taⁿ-taⁿ maⁿ-niⁿ niⁿ naⁿ i-a.

hóttąttą mą́nį nį́ ną iá.

to cry out, roar, bellow, an animal’s characteristic cry/to walk, to move; to exist, act or live a certain way/3rd person singular moving; the singular moving/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

68)

When he stuck his horns into the ground, he sent clumps of dirt high up into the air, it is said (they say).

 

ma-ni-ka kʰe ba-xto a-tʰaⁿ

maníkka kʰe baxtó atʰą́

earth, soil, ground/the singular lying object/to pierce, stab, perforate/when, and

 

ma-ni-ka ka-tʰe maⁿ-shi hi de-de naⁿ i-a.

maníkka kátʰe mąší hí dede ną iá.

earth, soil, ground/clod, clump, bunch/high, upper, upward, above/very, intensifier/to cause to go, to send off, sent away; suddenly, expresses sudden action/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

69)

And then, from there, the place at which he had backed up to, the Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) came charging towards the Coyote, it is said (they say).

 

she-ta-tʰaⁿ koⁿ-da ki naⁿ i-a.

šettátʰą kkǫ́da kí ną iá.

that (visible)+to, at, toward, in that direction+from = from that place/to attack, to rush upon a foe; to run after, to chase/to be returning to here; to be coming back/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

70)

The Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) charged back towards the Coyote and passed by without touching his side because the Coyote had leaped out of the way, it is said (they say).

 

xa-da kde tʰe-ti

xáda kdé tʰétti

back, returning, back to starting point, back again to the starting point, backward, reverse/to go back; to go home, to start homeward/at the time, when

 

di-we a-ba-knaⁿ-ta i-ki-aⁿ-he i-a.

díwe ábakną́tta íkiąhé ia.

side of a person or animal/along, beside, by; passing along+did not touch as passed = to pass by without touching/it is said (they say)

 

71)

shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka e-ki-zhi hi zha-ko-i-de taⁿ-ha i-a.

šǫttą́ka xótte žíka ekíži hi žakóidé tą́ha iá.

coyote/somewhere else, elsewhere, different/very, intensifier or to arrive, reach there, have been/to jump/because/it is said (they say)

 

72)

The Coyote continued to run away, he did this three times, it is said, (they say).

 

i-da-bniⁿ shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka ha-ze naⁿ i-a.

ídabnį́ šǫttą́ka xótte žíka háze ną iá.

third/coyote/to run away, flee/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

73)

The fourth time, the Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) said, “I will kill you.” it is said (they say).

 

i-to-wa tʰe-ti, “t’e-wi-de ta miⁿ-kʰe,”

ítowa tʰettí, “tʔéwide ttá mįkʰé,”

fourth/at the time, when/I kill you/future, will, shall/1st person singular sitting

 

i-yi i-a te-to-ka zhi-ka.

iyí iá ttetóka žíka.

to have said/it is said (they say)/buffalo bull/small, little; young

 

74)

And then, from there, the place at which he had backed up to, the Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) came charging towards the Coyote, it is said (they say).

 

she-ta-tʰaⁿ koⁿ-da ki naⁿ i-a.

šettátʰą kkǫ́da kí ną iá.

from that place/to attack, to rush upon a foe; to run after, to chase/to be returning to here; to be coming back/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

75)

And then it happened that the Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) struck the Coyote on the side as he went by, he went right along with him, the Young Buffalo Bull (which had once been a coyote) was transformed back into a coyote, he looked just like the Coyote that he struck, it is said (they say).

 

haⁿ-tʰaⁿ-hi di-we i-ki-tʰiⁿ kde taⁿ

hą́tʰąhi díwe íkitʰį kdé-tą

then, at length; it happened that; once upon a time/side of a person or animal/to hit against each other or one’s own/to go back; to go home, to start homeward/and, when, since, as; because; if

 

koⁿ-ze a-koⁿ hi

kkǫ́ze ákǫ́ hi

same, equal; to pretend, feign, to be similar or equal to+that sort, like, thus, like that, so+very, intensifier = just as, just alike, the exact same as, exactly alike in appearance

 

* ¿kkǫ́ze ékǫ = kkǫ́ze ákǫ́?

 

shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka zho-kde de naⁿ i-a.

šǫttą́ka xótte žíka žókde de ną iá.

coyote/with, to be with someone, to accompany or go with someone/to go/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

76)

The Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull) stood there and said to the Coyote, “You have truly done me a great wrong! Go away!” it is said (they say).

 

“aⁿ-ti-zho-zhi i-na-e hi!

“ą́ttižóži ínae hí!

you treat me ill, you get the better of me, you cause me to suffer purposely/really, truly, verily, indeed/very, intensifier

 

* dižóži, ‘to treat one ill, to get the better of one, to cause one to suffer purposely’

 

e-ki-zhi maⁿ-niⁿ!”

ekíži mąnį́!”

somewhere else, elsewhere, different+to walk, to move; to exist, act or live a certain way = go away! begone!

 

i-yi i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka tʰaⁿ.

iyí iá šǫttą́ka xótte žíka tʰą.

to have said+it is said (they say)+coyote+3rd person singular standing; the standing = the coyote said, it is said (they say)

 

77)

The Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull) went in search of the Buffalo Bulls again, it is said (they say).

 

shi-naⁿ te-to-ka pa

ší-ną ttetóka-ppa

again, and, also/buffalo bull/3rd person plural, they moving/

 

o-wa-ki-te de naⁿ i-a.

ówakitte de ną iá.

to look, hunt, search for them, one’s own/to go/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

78)

Having pursued and overtaken them, the Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull) begged to them, asking them for a favor, it is said (they say).

 

wa-kdi-xe shoⁿ o-wa-ki-xde naⁿ

wákdixé šǫ ówakíxde ną́

to chase, pursue, hunt them, one’s own/still, yet; at any rate; and, so; thus, while, when/to overtake, to pursue and overtake them, one’s own/past sign, when; regularly, usually, often

 

shoⁿ wa-ki-wa-xpa-ni i-a.

šǫ wákiwaxpáni iá.

still, yet; at any rate; and, so; thus, while, when/to be pitiful, poor, or in need for or unto them/it is said (they say)

 

79)

The Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull) said to them, “My grandfather, take pity on me! A person has truly done me a great wrong!” it is said (they say).

 

“wi-ti-kaⁿ, da-x’e-aⁿ-ki-da-we!

“wíttíką́, dáxʔeą́kidawé!

my grandfather/to pity, be kind, be good, care for, bless me, your own/pluralizer+declarative or emphatic, imperative

 

ni-ka-shi-ka mi aⁿ-di-zho-zhi i-na-e hi,”

níkkašíka mi ądižóži ínae hí,”

person, a man, human being, people/a, an, one; single/to treat me ill, to get the better of me, to cause me to suffer purposely/really, truly, verily, indeed/very, intensifier

 

* > , in this instance mį́ used in handwritten notes, mi used in typed version

 

i-we-ki i-a.

iwéki iá.

to say that to them/it is said (they say)

 

* iwéki = iwéke

 

80)

The Elder Buffalo Bull said, “Ha-o! Young Buffalo Bull, you try it!” it is said (they say).

 

“ha-o, te-to-ka zhi-ka, di-e i-k’i-ta!” i-yi i-a.

“hao, ttetóka žiká, díe íkʔittá!” iyí iá

*/buffalo bull/small, little; young/you+to try, test, attempt+imperative command = you try it!/to have said/it is said (they say)

 

81)

The Young Buffalo Bull said, “Ha-o! Stand with your back to me!” it is said (they say).

 

“ha-o, ko-to-ka-xde na-zhiⁿ!”

“hao, kótokáxde nažį́!”

*/over there, on that side of, on the other side, beyond, yonder, farther off, farther over there, ahead+face a certain direction, face a direction, facing towards = facing the other way/to stand

 

i-yi i-a te-to-ka zhi-ka niⁿ-kʰe.

iyí ia ttetóka žíka nįkʰe.

to have said/it is said (they say)/buffalo bull/small, little; young/3rd person singular continuative sitting; the singular, sitting

 

82)

The Young Buffalo Bull said, “Beware lest you make even the slightest attempt to run away!” it is said (they say).

 

“da-ha-ze zhi-ka na-ha!” i-yi i-a.

“daháze žiká nahá!” iyí ia.

you run away, flee/small, little; young/prohibitive imperative, beware lest.../to have said/it is said (they say)

 

83)

The Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull) said, “No, my grandfather, why would I run away?” it is said (they say).

 

hoⁿ-zhi, wi-ti-kaⁿ, hoⁿ-niⁿ-taⁿ a-ha-ze ni-hoⁿ,”

hǫží, wíttiką́, hǫnį́ttą aháze nihǫ́,”

no/my grandfather/why; how/I run away, flee/improbability, sign of doubt; would, could, should be

 

i-yi i-a shoⁿ-taⁿ-ka xo-te zhi-ka tʰaⁿ.

iyi ia šǫttą́ka xótte žíka tʰą.

to have said+it is said (they say)+coyote+3rd person singular standing; the standing = the coyote said, it is said (they say)

 

84)

Preparing to charge, the Young Buffalo Bull backed up, and then he came charging towards the Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull), it is said (they say).

 

mi-sto-sto kde naⁿ

mistósto kdé ną

to back repeatedly, backing/to go back; to go home, to start homeward/past sign, when; regularly, usually, often

 

koⁿ-da ki naⁿ i-a.

kkǫ́da kí ną iá.

to attack, to rush upon a foe; to run after, to chase/to be returning to here; to be coming back/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

85)

The Young Buffalo Bull charged back towards the Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull) and gored him in the side and sent him high up into the air, when the Coyote (which had once been transformed into a young buffalo bull) came back down, he was killed by the shock of the fall, it is said (they say).

 

xa-da kde tʰe-ti

xáda kdé tʰétti

back, returning, back to starting point, back again to the starting point, backward, reverse/to go back; to go home, to start homeward/at the time, when

 

di-we-ti ba-xto a-tʰaⁿ

diwé-tti baxtó-atʰą́

side of a person or animal/at, by, in, to/to pierce, stab, perforate/when, and

 

maⁿ-shi hi de-de i-a.

mą́ši hi déde iá.

high, upper, upward, above/very, intensifier/to cause to go, to send off, sent away; suddenly, expresses sudden action/it is said (they say)

 

shoⁿ koⁿ kdi

šǫ kǫ́ kdí

still, yet; at any rate; and, so; thus, while, when/as, since, so, like/to have come back here

 

ka-xdi kdi-he naⁿ i-a.

kaxdí kdihé ną iá.

to kill by striking or stun, strike down, knock senseless, to beat severely/marks sudden action again, to have become suddenly again; again lying suddenly on the ground; lying object acted upon a second time/past sign, when; regularly, usually, often/it is said (they say)

 

86)

The end.

 

shoⁿ

šǫ

the end, enough, complete, that will do; fit, proper, as it should be

 

Download this translated story in .pdf        Download the James Own Dorsey Translation.pdf